Читать «И какво ще стане с мен?» онлайн - страница 12
Джеймс Хадли Чейс
— Правила ли си го с Олсън?
— С Бърни ли? — Тя поклати глава и лицето й леко помръкна. — Не знаеш ли какво е станало с него? Един куршум го е улучил на онова място. Горкият Бърни, вече не го бива за тая работа.
Това ме потресе. Знаех, че Олсън бе улучен в слабините при изпълнението на последната си задача, но не се бях замислял какво точно можеше да означава. Дали станалото го мъчеше също както страхът, че може да загуби работата си? Господи! Помислих си какво би било, ако това се бе случило на мен!
— Не знаех.
— Той е прекрасен човек — каза Пам. — Говори ми за теб. Смята, че и ти си чудесен. Много ти се възхищава.
— Наистина ли?
— Той има нужда от теб, Джек. Самотен е. Не се разбира с тия типове тук. Непрекъснато ме питаше дали смятам, че ще приемеш тази работа. Страхуваше се, че ще откажеш.
О’кей, добре звучеше, но нещо ми подсказваше, че тя бе репетирала всичко това.
— Не бих отказал на Бърни независимо каква е работата.
Тя вдигна единия си крак и го погледна.
— Е, тук си… това го доказва, нали? — Свали крака си и ми се усмихна.
— Колко ли време обаче ще остана? Тук няма работа за мен, бейби. Тим се грижи за пистата.
— Бърни иска да го наблюдаваш.
— Знам. Каза ми. Само че Тим няма нужда да бъде наблюдаван. — Смачках цигарата си. — За какво още говорихте?
Погледна ме с онзи празен поглед, с който жените те поглеждат, когато нямат намерение да ти отговорят.
— Просто искаше да си с него. Това е.
— По всичко личи, че ти има доверие.
— Така е. Има периоди, в които не лети. Есекс не е непрекъснато във въздуха. Излизаме заедно. Той не харесва Джейн. Самотен е.
— Нали не искаш да кажеш, че ми предлага да ми плаща от собствения си джоб само защото се нуждае от компанията ми?
— Но е точно така, Джек. Надявам се, че ще се съгласиш.
— Мисля, че ще е по-добре да разговарям с него.
— Направи го.
— Струва ми се, че се бои да не изгуби работата си.
— С всички е така. Трудно е човек да се разбере с Есекс, както и с мисис Есекс.
— Значи има и мисис Есекс?
Пам сбръчка нослето си.
— Късметлия си, че те наема Бърни. Да, има мисис Есекс… скъпата Виктория. Надявам се никога да не се сблъскаш с нея. Тя е мерило за съвършената кучка на този свят. Всички се ужасяват от нея.
— Чак толкова ли е зле?
— Да. Веднъж само да сбъркаш и мисис Есекс ти показва вратата. Върти съпруга си на малкия си пръст. Вярно, Есекс е самонадеяно копеле, но поне има защо да си вири носа. А Виктория! Тя е кръгла нула: само едно хубаво лице и тяло, разглезена кучка, която вади душицата на всички, които работят при Есекс.
— Звучи ми чудесно.
— Точно така. — Пам се изсмя. — Стой настрана от нея. Какво ще правиш довечера? Искаш ли да ме заведеш на вечеря? Имам мини остин. Можем да отидем в някой ресторант за морска храна в града. Падаш ли си?
— Добре — отвърнах. — Сега изнеси хубавото си тяло оттук. Имам да върша работа.
— Не и първия ден, Джек. Това винаги е фатално. — И тя обви ръце около мен.
Глава втора
Ресторант „Леспадон“, чиято обстановка беше откровена кражба на парижкия „Риц“, се намираше на пристанището. Ята изрисувани риби и няколко рибарски мрежи украсяваха стените. Осветените с електрически свещи маси бяха разположени достатъчно далеч една от друга, за да могат хората да си споделят тайни, без да се страхуват, че някой ще подслуша разговора им.