Читать «Булгамптонский викарий» онлайн - страница 318

Энтони Троллоп

   -- Да, на церковной землѣ оно, конечно, непристойное зданіе. Что сказали бы вы, еслибы мистеръ Фенвикъ обратилъ вашу гостиную въ свою ризницу, и вѣшалъ бы свой стихарь въ вашемъ шкафѣ? Словомъ, продолжалъ лордъ Сентъ-Джорджъ, мы всѣ сдѣлали ужасную ошибку, и чѣмъ скорѣе мы ее исправимъ, тѣмъ лучше будетъ для насъ. Отецъ, чувствуя что наша ошибка ввела въ заблужденіе другихъ и была причиной всей этой путаницы, считаетъ долгомъ сломать часовню и перенести ее на первоначально выбранное мѣсто на перекресткѣ. Мы начнемъ немедленно и надѣемся окончитъ постройку къ Рождеству. А мистеръ Пудельгамъ согласился проповѣдовать до тѣхъ поръ въ старой часовнѣ.

   -- Почему бы ему не проповѣдовать въ этой часовнѣ пока не будетъ выстроена новая? спросилъ викарій.

   -- Дорогой мой сэръ, возразилъ лордъ Сентъ-Джорджъ,-- вѣдь мы будемъ переносить эту часовню. Еслибы мы были янки, мы сумѣли бы перенести ее не ломая. Но такъ какъ мы Англичане, намъ придется разобрать ее ло кирпичамъ. Итакъ, мастеръ Гикбоди, обратился онъ къ салисберійскому строителю,-- вы можете приступить къ работѣ. Маркизъ будетъ вамъ очень обязанъ, если вы поспѣшите.

   -- Будьте покойны, милордъ, отвѣчалъ Гикбоди.-- Рабочихъ у насъ много, и приказаніе его свѣтлости будетъ исполнено.

   Послѣ сего лордъ Сентъ-Джорджъ и мастеръ Фенвикъ вошли вмѣстѣ въ церковную усадьбу.

   -- Если все это положительно необходимо.... началъ викарій.

   -- Положительно необходимо, мистеръ Фенвикъ. Мы сдѣлали ошибку.-- Лордъ Сенть-Джорджь всегда говорилъ "мы" о своемъ отцѣ, когда ему приходилось исправлять ошибки своего отца.-- Единственное средство выпутаться изъ затрудненія, немедленно исправить ошибку. Перенесеніе часовни будетъ намъ стоить 900 фунтовъ, и кромѣ того мы признали себя виноватыми. Но это все же лучше вражды.

   -- Я не сталъ бы враждовать.

   -- Васъ заставили бы враждовать. Нѣтъ сомнѣнія что часовнѣ не слѣдуетъ стоять здѣсь. А развѣ вы сами не знаете какое дурное вліяніе имѣетъ на приходъ вражда между помѣщикомъ и священникомъ?

   -- Дѣйствительно очень дурное вліяніе, лордъ Сентъ-Джорджъ.

   -- Не буду спорить кто изъ насъ правъ и кто виноватъ.

   -- Еслибы вы сказали что я виноватъ, я сталъ бы защищаться, замѣтилъ викарій.

   -- Именно. Но если мы забудемъ вражду, то не будетъ надобности ни въ обвиненіи, ни въ защитѣ.

   -- Лордъ Сенть-Джорджъ! Какъ долженъ поступить священникъ когда помѣщикъ его прихода пишетъ на него доносы епископу, осуждаетъ его частную жизнь и распускаетъ о немъ сплетни не имѣющія никакого основанія?

   -- Мистеръ Фенвикъ, такъ-то вы начинаете забывать вражду.

   -- Мнѣ трудно забыть такое оскорбленіе.

   -- Отецъ мой однако готовъ забыть и надѣется проститъ. Во всякомъ спорѣ каждая сторона, конечно, считаетъ себя правою. Если вы согласны, ради прихода, и во имя христіанскаго смиренія и христіанской любви, подать руку примиренія моему отцу, вражда будетъ забыта.

   Что могъ сдѣлать Фенвикъ? Онъ ни на минуту не поколебался бы простить маркиза, еслибы маркизъ самъ призналъ себя виноватымъ. Но ему не хотѣлось мириться на равныхъ условіяхъ, и онъ зналъ что условія не будутъ равны. И тѣмъ болѣе было это ему обидно, что онъ понималъ какъ догадливъ и ловокъ сынъ его противника. Ему не нравилось что его обманываютъ. Впрочемъ развѣ не все равно? Развѣ не довольно быть свободнымъ отъ угрызеній совѣсти?