Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 89

Франсин Мандевилл

Он просто отмахнулся от ее доводов:

— Мы неизбежно должны были встретиться вновь, вопрос состоял лишь в том, где и когда. Отступать нам некуда. Наши чувства решают за нас. Мы можем только идти вперед и смотреть, куда они нас заведут.

— Встреча с тобой, Джек, была таким потрясением… Меня словно подхватило ураганом. Я не жалею ни о чем, но мне хотелось бы, чтобы все это не было столь… бурным.

Она растерянно улыбнулась и быстро взглянула на него.

— Черт возьми, я ведь даже не знаю, нравишься ли ты мне!

— Без сомнения, я тебе нравлюсь. Как и ты мне. Просто у нас совсем не было времени понять, почему это так.

— Я все же предпочла бы нечто более традиционное.

— Знаю. Знаю.

Он отпустил руку Кендры и нетерпеливо взъерошил себе волосы.

— В этом-то и состоит неприятная сторона романа с тем, кто далеко от тебя. Все происходит слишком… стремительно. Нет возможности действовать размеренно и неторопливо… одним словом, «нормально». Это вызывает постоянное напряжение…

— А что, если я не смогу выдержать такого эмоционального напряжения?

— А что, если я не смогу! Джек залпом допил вино.

— Вот почему нам нужно время. Я отправил рапорт своему командиру с просьбой предоставить мне отпуск сейчас, когда ты во Франции, а не в День благодарения, как обычно. Если мне пойдут навстречу, то после твоего возвращения из Довиля мы проведем вместе две недели и выясним, что по силам выдержать каждому из нас.

— Твоя семья, наверное, будет недовольна тем, что ты не приедешь на День благодарения? — спросила Кендра.

В голосе ее прозвучало не совсем искреннее сочувствие. При мысли о том, что ей предстоит провести несколько дней вместе с Джеком, она испытывала восторг и одновременно замирала от страха. Как-то сложатся их отношения?

— Я в любом случае не собирался домой. Мы же договорились, что я приеду к тебе, — напомнил он. — Кроме того, после семнадцати лет, проведенных мной в морской пехоте, моя семья должна была бы привыкнуть, что не следует ожидать меня на каждые праздники.

— Им будет недоставать тебя.

— Мне тоже будет их недоставать. Но я приезжаю домой, когда это возможно. Так уж сложилось.

— Мне самой трудно поверить, что я до сих пор этого не знаю, но… Где твой дом?

— В Грэди, штат Оклахома.

— Что это за место?

— Вполне типичное для Среднего Запада. Ранчо и фермы, небольшой бизнес только для местных. Отец работает механиком в гараже. Мама освоила бухгалтерское дело, когда мы с сестрами выросли.

— Что за сестры у тебя?

Он внезапно хмыкнул.

— Замужние. Порой, когда я приезжаю и вижу, как они возятся со своими детишками, меня оторопь берет: неужели это те самые девочки, с которыми я вырос?

Он говорил о своей семье легко и непринужденно, с искренним чувством привязанности, и Кендра поняла, что его нисколько не тяготит более чем скромное происхождение. Ей хотелось узнать больше об этой семье, о детстве Джека, о годах, проведенных им в морской пехоте.