Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 88

Франсин Мандевилл

— Я хочу узнать о поездке… и хочу поцеловать тебя.

— Сначала я ответила Буркелям, что не смогу поехать к ним, — продолжала она, сознательно пропустив мимо ушей его последнюю реплику. — Когда мне пришлось бросить работу, я позвонила им и спросила, остается ли приглашение в силе. Они подтвердили, и вот я еду.

Джек помолчал, крутя в пальцах свой бокал.

— Если бы я не позвонил тебе, ты попыталась бы связаться со мной?

В его вопросе ощущалось такое сильное чувство, таким тревожным ожиданием застыло его угловатое мужественное лицо, что Кендра и не подумала увильнуть от ответа.

— Да, — сказала она тихо. — Я сто раз спрашивала себя, надо ли мне видеться с тобой, но в конце концов набралась бы духа позвонить в посольство.

— Я очень рад.

К их столику подошел официант с медной кастрюлей, двумя глиняными чашками и серебряной ложкой. Сняв крышку с кастрюли, он стал щедрой рукой накладывать в чашки «мясо по-бургундски». Пар вился вверх тонкой струйкой, наполняя воздух изумительным запахом.

— Я успела немного поспать, а затем и перекусить, но сейчас чувствую, что жутко хочу есть, — сказала Кендра, опуская ложку в густую подливку.

Джек подхватил кусок нежного мяса и принялся жевать с очевидным одобрением.

— Господи, как же вкусно французы готовят!

Несколько минут они ели молча, слушая негромкие звуки аккордеона и французскую речь, поглядывая на вездесущего официанта, сновавшего между столиками.

Джек вытер рот салфеткой в бело-красную клетку и откинулся на спинку стула.

— Когда ты едешь в Довиль?

— В понедельник.

— Прекрасно. Значит, мы сможем провести этот уик-энд вместе. Как ты поедешь?

— Я еще не решила. Я взяла напрокат машину, но надо еще позвонить Надин Буркель, чтобы окончательно обсудить все детали моего приезда на виллу.

Он усмехнулся.

— Для безработной ты живешь на широкую ногу.

— Бросаю деньги на ветер, правда? Я сама не могу в это поверить, а мои родные думают, что я сошла с ума. Им хотелось бы, чтобы я приползла к своему боссу проситься на прежнее место. И они неодобрительно отнеслись к приглашению Буркелей и вообще к этому путешествию во Францию.

— Из-за меня?

— Они… они о тебе не знают.

— Ты боялась, что они будут против?

Кендра смело встретила его взгляд.

— Я не сочла нужным советоваться с ними. Это мое личное дело. Мы сами должны во всем разобраться.

— И у тебя уже есть какой-нибудь ответ?

— Пока нет.

— У меня тоже. Ты захватила меня врасплох, Кендра. Как и чувство, вспыхнувшее после нашей встречи.

Он наклонился вперед, взяв ее левую руку в свои ладони.

— Ради тебя я нарушил свое железное правило.

— Что же это за правило?

— Оно гласит: «Никогда не затевай романа с теми, кто живет далеко от тебя». Жизнь военного человека способна превратить в ад даже самый лучший брак. Что уж говорить о далекой связи… Никогда я не любил женщину настолько, чтобы рискнуть. Я не хотел бы никому причинить такую боль, не хотел бы и сам испытать что-либо подобное.

— Джек, худшее в нашем положении — это разделяющие нас пять тысяч миль. Быть может, мы совершили ошибку, встретившись вновь, и нам не следует поддаваться возникшему между нами чувству, — сказала Кендра, внезапно испугавшись, что им никогда не удастся преодолеть враждебные обстоятельства.