Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 72
Франсин Мандевилл
— Тео — подходящий человек для этой работы.
— Подходящий мужчина, вы хотите сказать.
— Это несправедливо. Тео проделал огромную работу в нашем филиале в Салинасе за прошедший год.
— Я тоже проделала большую работу за прошедшие
— У Тео есть опыт работы в собственном бизнесе, в нем чувствуется зрелость, которая приходит лишь с возрастом.
— Тео занимался продажей подержанных машин. Как, хотела бы я знать, этот опыт соотносится с туризмом?
— Я не обязан обосновывать свое решение перед тобой, — сказал он холодно.
— Вы морочите мне голову, Боб. Вы приняли решение о назначении Тео уже давно. Но поскольку вам нужно было, чтобы я сопровождала вашу дочь, вы не торопились объявлять о нем и отложили это до моего возвращения.
Кендра откинулась назад и внимательно смотрела на своего босса, удивляясь внезапному чувству покоя, охватившему ее. Множество догадок пришло ей на ум. Совершенно неважно, каким опытом она обладает — Боб никогда не допустит, чтобы она заняла место менеджера. Неожиданно для себя она отметила интересный факт: все менеджеры Боба принадлежали к сильной половине человечества.
Она была наивна, когда верила в то, что ее образование и упорная работа обеспечат ей возможность продвижения по службе. Боб никогда не давал хода ни одной женщине ни в одном из своих отделений, и к ней это относилось в первую очередь.
Да и зачем, раз она делала его жизнь легкой, работая помощником менеджера здесь, в главном офисе.
Боб шел обедать и играть с гольф с клиентами, а в это время Кендра проводила часы у телефона, перепроверяя наличие мест в гостиницах, и делала другую трудоемкую работу. Боб предлагал маршруты, а Кендра проводила исследования, выясняла возможность реализации его идей. Боб расширял бизнес, будучи уверен, что его «девочка удержит крепость». И Кендра проводила вечера и уик-энды в работе, завоевывая все новых и новых клиентов.
Пять лет она держала в голове тысячу и одну подробность всей этой рутины, и благодаря этому дела в главном офисе шли гладко, прибыль возрастала, а она наивно полагала, что прокладывает себе путь к должности менеджера.
При всех ее способностях и хорошем образовании она оказалась фантастически глупа и слепа.
— Если у тебя нет больше вопросов, я считаю, что мы закончили разговор. Нам еще предстоит ехать в Конвеншн-центр. — Боб поднялся, бросив стопку брошюр о новом курорте в Бразилии в свой австрийский кейс. — И я точно знаю, что тебе будет приятно поздравить Тео с повышением.
Самодовольное выражение лица Боба привело Кендру в ярость — больше всего на свете ей хотелось свернуть ему шею. Что-то оборвалось внутри, и она обнаружила, что качает головой, не в силах выговорить ничего, кроме сдавленного «нет».
— Нет? Что ты хочешь этим сказать? — Боб закрыл кейс и посмотрел на нее. — Линди позаботится о делах до твоего возвращения.
— Я хочу сказать, Боб, что с этим покончено. Я ухожу.
— Очень остроумно, Кендра. Бери сумочку — нам пора идти.
— Знаете, Боб, беда всех боссов в том, что они не умеют слушать. — Она положила ладонь на мраморную плиту, служившую ему столом, и наклонилась вперед, так что их лица разделяло лишь несколько дюймов. — Я не собираюсь ехать с вами. Я ухожу. Это твердо. Раз и навсегда.