Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 63

Франсин Мандевилл

— Ты моя, — шептал ей в ухо Джек. — Я чувствую, как ты дрожишь в моих объятиях.

Кендра вспыхнула от смущения — оттого, что он так хорошо понял, ответ какой силы вызвал его призыв.

— Мне пора на самолет, — эти слова словно вырвались из глубины ее сердца. — Пожалуйста, Джек.

— Конечно, Кендра. — Он еще раз крепко поцеловал ее. — Я хочу дать тебе то, чего ты хочешь, прямо здесь, прямо сейчас. Но нельзя. Вот так поступает настоящий морской пехотинец, уходя на задание и покидая свою женщину. Он запечатлевает себя в ее душе. Выжигает всякую возможность, что она сможет взглянуть на другого во время разлуки. Мне это удалось? Я запечатлел себя в твоей душе, Кендра?

— Я — не твоя женщина.

— Но ты будешь моей.

— Это безумие! — Кендра рванулась из его объятий. Он слегка ослабил их. Оглянувшись, она увидела, что пилот и экипаж уже спешат к самолету. — Джек, мне надо идти!

— Кендра, между нами ничего не кончено. Я буду писать тебе. Ты будешь отвечать. И так или иначе мы разберемся в наших отношениях.

— Не думаю. У тебя нет даже моего адреса.

Джек улыбнулся и указательным пальцем прикоснулся ко лбу:

— Я запомнил твой адрес, пролистав твой паспорт, ровно через десять минут после нашего знакомства.

Служащий аэропорта в форме постучал по спине Джека:

— Пардон, месье, посадка кончается, стюардессы готовятся закрывать люки. Если ваша группа хочет лететь этим рейсом, вам нужно немедленно подняться на борт.

— Без меня ни в кого не влюбляйся, — сказал Джек, выпуская Кендру из мощных объятий и перевешивая сумку ей на плечо. Потом на долгую секунду взял ее за щеки, нежно поцеловал и ушел.

Кендра смотрела ему вслед, не двигаясь с места.

— Мадам, — нетерпеливо обратился к ней служащий аэропорта, — ваша группа будет садиться в самолет?

— Да, — отрешенно ответила она, продолжая следить за удаляющимся силуэтом Джека.

— Тогда вам надо бежать, — сказал служащий. — Я позвоню и скажу, чтобы задержали вылет.

Бежать? Ей казалось, что у нее не хватит сил даже просто пройти короткое расстояние до самолета.

— Пойдемте, девочки. Надо спешить.

Кендра наконец отвела взгляд от широкой спины и длинных ног Джека, легко и красиво уходящего по коридору, и направилась к самолету. «Благородные девицы» последовали за ней, на этот раз безмолвно.

9

— Поможет мне кто-нибудь в конце концов, пока я не уронила папочкин коньяк? — Кендра неловко жонглировала, пытаясь удержать в руках огромную сумку с подарками и опираясь локтем о бедро в отчаянной попытке спасти тяжелую бутылку, которую держала под мышкой.

— Французский коньяк! Потрясающе, — воскликнул ее отец, поспешно покидая свое любимое место на диване в гостиной, чтобы освободить наконец Кендру от поклажи. — Тебе не следовало тратить столько денег, дорогая, — сказал он, целуя ее в лоб, — но как бы там ни было, спасибо тебе огромное.