Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 27

Франсин Мандевилл

— Вы говорите так, словно знаете об этом не понаслышке.

— Отнюдь. У меня двое братьев.

— Старших?

— Младших… Хоть это преимущество у меня было, когда они в свои одиннадцать-двенадцать лет устраивали такое, что даже маме хотелось запереть их в кладовке, пока не повзрослеют.

— И, конечно, это не вы их доводили до такого поведения?

— Ну-у, может быть, раз или два. Их гораздо сильнее доводила моя младшая сестра. Я подозреваю, что Кимми с самбго рождения отлично знала, что нужно делать, чтобы Кайл и Кент полезли на стенку. Она за десять секунд могла их довести до белого каления, да и сейчас может.

Лицо Кендры смягчилось при воспоминаниях о буйных забавах детства и счастье прочной родственной любви, которая связывала членов ее семьи.

— Кендра, Кайл, Кент и Кимми? — Джон говорил очень вежливо, но глаза его хитро поблескивали, а лицо его стало принимать еще более хитрое выражение. — А ваших родителей, я думаю, зовут Кевин и Кэти?

— Осторожно, вы посягаете на честь семьи!

— Керт и Келли?

— Людям не хуже вас приходилось жестоко расплачиваться за гораздо меньшие оскорбления. — Несмотря на строгость предупреждения, Кендра не могла удержаться от широкой улыбки.

— Кирби и Карен?

— Керк и Кристен, — сдалась она, смеясь. — Нам всегда казалось, что это очень забавно, когда все имена начинаются на одну букву. Мы думали, что наши родители очень остроумные люди, если они придумали такую штуку. Естественно, они не пытались разуверить нас в своей гениальности.

— Похоже, у вас прекрасная дружная семья.

— Да, дружная. А насчет того, что прекрасная… и у нас есть свои сложности.

— Например?

— Вам будет неинтересно слушать все истории моей семьи.

— Кендра, я хочу знать о вас все.

От необходимости отвечать ее спасло то, что окошечко, отделявшее их от водителя, с тихим шипением открылось, и показалось лицо шофера.

— Конечный пункт нашей поездки — отель «Интерконтиненталь», но скажите, мисс Мартин, каким именно маршрутом мы поедем?

— Самым длинным из всех возможных, — вполголоса пробормотал Джек, но так, чтобы Кендра услышала.

Она немного подумала, борясь с растущим волнением. Он хочет продлить поездку. Он хочет подольше побыть с ней.

— Давайте поедем по Елисейским полям к Триумфальной арке, потом раз-другой объедем площадь Этуаль…

— Хорошо. А потом?

Кендра заколебалась, боясь злоупотребить щедростью посла. Но, с другой стороны, Джон Крэйг сам предложил ей совершить поездку по вечернему Парижу, а общество Джека, добавлявшее этой идее привлекательности, делало искушение непреодолимым.

Что плохого в такой поездке?

Да, этот мужчина мощно разогнался, надо быть мертвой, чтобы этого не замечать, но обстоятельства их знакомства нейтрализуют любую опасность. Они обречены остаться чужими. На что-либо большее нет времени и не представится случая. Она все понимает, она за себя отвечает и прекрасно себя контролирует, она об этом не забудет, какой бы убаюкивающей паутиной ни оплетал ее Джексон Рэндалл.

И не важно, что с ним Париж в сумерках кажется вдвое романтичнее.