Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 13

Франсин Мандевилл

— Какие будут приказания, сэр? — наконец спросил он.

— С мальчиком и женщиной немедленно отправляйтесь в посольство. Возможно, пара, которую вы видели с мальчиком, затаилась где-нибудь неподалеку и ждет. Возможно, у них есть сообщники и они вооружены.

— Не думаю, что нужно этого бояться, сэр. Эти мужчина и женщина удрали сразу, как только мальчик подавился. Я обыскал ближайшие окрестности и не нашел даже их следов, не то что помощников.

— Мы также не хотели бы, чтобы репортеры и другие представители средств массовой информации пронюхали об этом раньше времени. Через десять минут будьте у входа. За вами пришлют машину из посольства.

— Сэр, боюсь, так ничего не выйдет. Эта женщина работает в туристической фирме, и у нее на попечении группа: двенадцать девочек-подростков. Одной машины нам будет мало.

— Вы хотите, чтобы на Елисейских полях, у входа в ресторан, вам просигналили четыре или пять посольских лимузинов с дипномерами? А потом еще ждали, пока двенадцать девочек-подростков разберутся, кто с кем хочет ехать? Ни в коем случае, — твердо сказал Джон Крэйг. — Мы не можем рисковать, привлекая к себе внимание.

— Сэр, вы не поняли. Эта женщина не оставит девочек…

— Тогда оставьте женщину с девочками там, а мальчика несите вниз.

— Но мальчика невозможно оторвать от женщины, он впадает в настоящую истерику, как только…

— И тем не менее я приказываю вам не отходить от мальчика. Его безопасность и анонимность исключительно важны. Вы должны доставить его в посольство как можно быстрее и безо всякого шума.

— Понял, сэр. — Джек нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — А как быть с Кендрой Мартин и девочками?

— О черт, я не знаю. Но вряд ли стоит идти через все Елисейские поля к посольству Соединенных Штатов Америки эдаким парадом: молодая женщина, двенадцать девочек-подростков, морской пехотинец в форме и орущий ребенок.

Джек улыбнулся. В его голове начал складываться план.

— В данном случае, сэр, мне кажется, что лучше всего будет спрятаться у всех на глазах.

— Не уверен, что мне нравится эта мысль.

— Понравится, сэр. Вызовите четырех морских пехотинцев: Хопвелла, О'Рейли, Харриса и Бека. Они должны сейчас сдавать дежурство. Прикажите им переодеться в спортивные костюмы, через маленький парк перед посольством выскочить на Елисейские поля и бежать трусцой по направлению к нам. — Джек подробно излагал свой план, лицо его было спокойно, но все тело уже напряглось от выброшенного в кровь адреналина: он готовился действовать.

— Хорошо, — сказал помощник посла. — Это все?

— Нет. Скажите им, что я приказал бежать быстрее.

* * *

Сердце Кендры застучало сильнее, когда Джек двинулся к ней, прямой и собранный. Его лицо уже не было потрясенным, как всего несколько секунд назад — оно было решительным и целеустремленным.

— Что, Джек? Что сказал ваш босс из посольства?

— Вставайте из-за стола и пойдемте со мной — с Реми и с девочками.

— Зачем?

— Делайте, как я сказал. — Он обошел ее сзади и, словно собираясь вытащить из-под нее стул, взялся за его спинку.

— Вы меня пугаете. Что происходит?