Читать «Заколдованный конь» онлайн - страница 68

Мэри Стюарт

«Тимоти!»

Как-то я открыла дверь кареты, выскочила, промахнулась мимо ступеньки и чуть не упала. Свет исчез вместе с Шандором, но мои руки нашли ручку двери и большой ключ, через секунды я распахнула дверь и ворвалась в конюшню. Лунный свет туманом просачивался через паутину на окне. Рядом с ящиком и обломками седла лежал мальчик. Я бросилась к нему и чуть не захлебнулась криком благодарности, когда он шевельнулся. Он схватился рукой за голову и с трудом оперся на локоть.

«Ванесса? Что случилось?»

«Ты как, Тим? Куда он тебя ударил?»

«По голове… Нет, промазал, по шее. Свинья Шандор, знаешь, этот…»

«Знаю. Не волнуйся. Ты в порядке? Ты свалился с жутким треском, я слышала через дверь и думала, что ты попал головой по ящику».

«Нет, думаю, плечом. Ага, вот этой смешной костяшкой, – он сидел и яростно себя ощупывал, – похоже, его парализовало на всю жизнь, вонючая свинья. Он, надо полагать, смылся? Он раздирал седло на части, какого черта?.».

«Какого черта…»

Это было, как эхо, и мы вдвоем подпрыгнули, будто нас застали на месте преступления. Льюис, только он совершенно не походил на себя, был таким же опасным, как Шандор, и из того же мира. Но мы не успели даже разглядеть пистолет в его руке, как он исчез из виду.

«Тимоти, это ты. Ты его за этим поймал. И какой дьявол спустил тебя вниз? Ну неважно, он смылся, и я должен отправиться за ним. Видел, что он взял?»

«Какие-то плоские пакеты… Как образцы стирального порошка, которые подсовывают под дверь. Но один он оставил, я на него упал».

Мальчик не успел и встать, как Льюис уже ухватил его добычу. Плоский продолговатый полиэтиленовый пакет, не намного больше обычного конверта. Мой муж достал нож и аккуратно отрезал угол. Понюхал, высыпал немного порошка на ладонь и лизнул.

«Что это?» – спросил Тим. Льюис не ответил, загнул отрезанный уголок и опять сунул пакет Тиму в руки.

«Береги это для меня и никому не показывай. Все нормально? Оставайся с Ванессой».

И он ушел. Открылась дверь машины, захлопнулась, заработал мотор. «Мерседес» задом выехал во двор, я бросилась за ним. Машина остановилась перед аркой, я подбежала и дернула за ручку двери. Льюис открыл:

«Да?»

«Я еду с тобой. Пожалуйста, разреши. Не буду путаться под ногами, честное слово. Ну не оставляй меня».

Он колебался недолго, потом кивнул.

«Залезай».

А тут подбежал и Тимоти.

«И меня. Пожалуйста, мистер Марч. Могу помочь, честно, могу, очень хочется».

Льюис неожиданно засмеялся.

«Заходите все, давайте, давайте. Все равно открыл карты. Все влезайте, но, ради бога, быстро!»

Тимоти еще закрывал дверь, когда «Мерседес» рванул с места, пролетел пулей через узкую арку, она выпустила нас, чавкнув эхом, и мы понеслись под гору с выключенными фарами в тоннеле сосен.

17

Думаю, он тоже фар не включает, – сказал Льюис так спокойно, будто ехал встречать поезд. – Но смотрите, вдруг удастся его увидеть».

«Он на машине?» – спросил Тим.

«Джип. По крайней мере, когда я ехал вверх, он был припаркован сбоку между деревьями. Готов спорить, что это его. Смотрите, не отвлекайтесь».