Читать «ТЕМНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ: РОЖДЕНИЕ ПСИ-КОРПУСА» онлайн - страница 90
Дж. Грегори Киз
Манки был мертв. Она пыталась не думать об этом в норе, эта мысль приходила к ней в ночных кошмарах. Но вернувшись в реальный мир, в мир, где он погиб, она больше не могла отрицать этого. Он ушел, и она всегда знала, что он уйдет именно так – в яростном великолепии славы.
Она ненавидела его за это. Но еще сильнее она ненавидела себя, потому что это была ее вина. Она привела их туда.
Она вонзила лопату в землю. Моя вина. Моя вина. Моя вина. Тысячи лопат с землей. Она могла заполнить целый мир этой землей, но случившееся все равно было правдой. Ее глаза застилал пот, но не слезы.
Двумя днями позднее она неожиданно расхохоталась, потому что слова "моя вина моя вина моя вина" как-то превратились в maaf faud, что по-малазийски значило "прощающее сердце". Один из глупейших каламбуров, которые Манки любил придумывать. На этот раз можно было составить maya faud "призрачное сердце", mawa faud "обезьянье сердце", или mawa foti – "обезьянья фотография"…
И она расплакалась, но в слезах таилась и радость. Что бы сказал ее дедушка Манки? "Мило, ты чувствуешь себя виноватой. Это позволяет тебе считать себя более моральной, верно? Малышка, нет ничего аморальнее чувства вины. Ты напортачила? Ладно. Хочешь как-нибудь исправить это или просто пустишь себе пулю в голову? Потому что у мыслящих существ иного выбора нет".
Думая о том, что в концлагеря постоянно кто-то приезжает, она пришла в себя, почувствовав на лице ледяную воду. Она открыла глаза и увидела перед собой серые глаза Стивена.
– Водные процедуры, – сказал он. – Ты вырубилась, но, кажется, никто больше не заметил. Жара?
– Нет. Эпифорический note 38 шок.
– Порой ты говоришь черт-те что.
– Ты тоже. Что ты хотел сказать тем, что во мне пламя?
– Не лучшее время…
– Потому что если ты имел в виду, что тебе нужна помощь, чтобы выбраться отсюда, то действуй.
Он усмехнулся.
– Сейчас?
– Сейчас.
Усмешка исчезла.
– Ты всерьез.
– Ага.
Он дал ей кружку с водой.
– Ладно. Поговорим вечером.
Они вышли из очереди за ужином и направились к "площади". Лагерь представлял собой древнюю деревню аборигенов, кампунг, – бетонные строения, крытые жестью, несколько старомодных домов на сваях. За домами стояли три ряда заборов, по верху которых шла колючая проволока. Между заборами были заложены мины.
– Я придумал план, – сказал Стивен. – Но…
– Чтобы реализовать его, тебе нужен П12.
– Ты меня не сканируешь?
– Ты бы узнал. Нет, это очевидно.
Он покачал головой.
– Нет. У тебя есть то, что нужно для побега, а у большинства тех, кто здесь, этого нет, как ни жаль. Мне необходим П12 – но даже больше мне нужен кто-то вроде тебя.
– Я слушаю.
– Просто приготовься. Будь наготове. Ты узнаешь, когда будет пора.
Глава 6
Посол Витари усмехнулся своей острозубой улыбкой и сделал глоток "Evan Williams". Его лицо резко изменилось.
– Директор, это самая несчастливая субстанция.
Кевин кивнул.
– Один мой старый друг предпочитал ее. Я сам не пью.