Читать «ТЕМНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ: РОЖДЕНИЕ ПСИ-КОРПУСА» онлайн - страница 89

Дж. Грегори Киз

– Пару недель, наверное. Когда получаешь удовольствие, время летит незаметно. – Он протянул руку. – Стивен Уолтерс.

Она пожала ее. Его пожатие было слабым, пальцы все еще дрожали.

– Приятно познакомиться, Стивен Уолтерс.

– А ты? Новенькая? Я не видел тебя до этой недели.

– Я была здесь. Меня просто держали в норе.

Он сумел слегка присвистнуть.

– Что же ты натворила, чтобы попасть в нору?

– Никаких идей, но я не собираюсь попасть в нее снова, – она присела на корточки. – Лучше съешь это. Они скоро заберут посуду.

– Спасибо за то, что сберегла для меня еду.

Он поднял миску и начал есть рис – вначале неохотно, но потом с растущим аппетитом.

– Где тебя схватили? – спросила она тихо.

– В Анголе, ЦАБ. Корпус пришел в тот день, когда они поменяли законы. Думал, что смогу ускользнуть от них. Слышал, что есть какое-то подполье, но мне не хватило времени, чтобы найти их. А тебя?

– Неподалеку отсюда. Куатан.

Казалось, он ожидал чего-то дальше, но она молчала.

Он прикончил свою порцию риса и посмотрел на нее.

– Может, мне следовало пойти в Корпус.

Она резко засмеялась.

– Он наверняка лучше, чем этот лагерь.

Она нахмурилась.

– Это разговор с вербовщиком?

Он испустил звук, который мог напоминать хихиканье, и с трудом переместился в сидячее положение.

– Вряд ли. Это не мой стиль. В любом случае, теперь меня и не возьмут. Ты – иное дело…

– Да, ты что-то говорил обо мне. Что ты имел в виду?

– Я был в другом лагере, где-то в ЦАБе. У нас был П12, парень по имени Тихо. Они надолго засунули его в нору, а потом прилетел Пси-коп и забрал его. Может, поэтому тебя и держали в норе – чтобы сломать, заставить вступить в Корпус. Но это моя догадка, я увидел твое клеймо и…

– Оттуда, где мы стояли, ты бы ничего не увидел. Клеймо слишком мало. Как ты узнал?

Он улыбнулся ей смущенной улыбкой.

– Я следил за тобой.

– Вот как?

Ее вопрос прозвучал очень холодно, и она была рада этому.

– Не… не то, что ты подумала. Я хотел… у тебя симпатичное личико и милая улыбка, но наряд лучше поправить. И тебе не помешало бы слегка помыться.

– Кто бы говорил. Слушай ты, безмозглый, я ценю то, что ты сделал, но…

– Эй-эй, я же просто пошутил. Я следил за тобой не поэтому. Может, это привлекло меня, но удержало другое.

– И что же?

– Пламя, вот что. В тебе есть настоящий огонь. Его хватит, чтобы… чтобы… – он остановился. – Забудь. Охранники вот-вот придут, и здесь могут быть тэпы-стукачи. Кое-кто все готов сделать ради лишней ложки – даже продать своих близких.

Она кивнула.

– Да уж. Ладно. Увидимся, Стивен Уолтерс.

– Сочтемся.

* * *

Через несколько дней, пока они рыли котлован, чтобы затопить новые рисовые поля, она почувствовала себя лучше. Вязкий, клейкий жар малазийского солнца не был непривычен ей, и ее мускулы наконец-то приспособились к тому, что их вновь начали использовать. Каждый день она по несколько минут виделась со Стивом, но они в основном обменивались любезностями. Она искала Мэттью, но если его и выпустили, то он ничем не проявлялся. Она восстанавливала в памяти образы – восход солнца, домик, где он вырос, пляж в Санта Круз. Ни один из этих образов не был реален, но в чем-то они представляли для нее большую реальность, нежели жизнь, которую она вела.