Читать «Мальтийский еврей» онлайн - страница 2
Кристофер Марло
И постепенно в тесной конуре
Несметные богатства собирают.
Но как, однако, обстоят дела?
Куда свой клюв поставит альциона?
Эй! На восток! Да, флюгер на восток
Повернут через юг. О корабли,
К египетским летите берегам!
Достигли вы извилистого Нила,
Уже покинули Александрию,
Под парусами, с грузом шелка, специй
Вдоль Кандии скользите по волнам
Все ближе к Мальте Средиземным морем,
Но кто идет сюда?
Входит купец.
Ну, как дела?
Купец
Все корабли твои пришли, Варавва,
И якорь бросили на рейде Мальты.
Товар твой прибыл к нам благополучно.
Меня купцы прислали, чтоб узнать,
Пойдешь ли сам ты уплатить в таможню.
Варавва
Так прибыл без потери весь товар?
Купец
Да.
Варавва
Ну иди и попроси купцов,
Чтоб сами они пошлину платили;
Достаточно высок там мой кредит,
И моего присутствия не нужно.
Дай шестьдесят верблюдов, тридцать мулов
И двадцать фур, чтоб привезти товар.
Не ты ль доверенный на корабле,
Не ты ли облечен моей властью?
Купец
Но пошлина одна намного больше,
Чем вся казна у городских купцов,
И потому превысит мой кредит.
Варавва
Ты скажешь - это я тебя послал.
В таможне всем мое известно имя.
Купец
Иду!
Варавва
Итак, приходит кое-что,
С какого ты явился корабля?
Купец
Я со "Сперанцы".
Варавва
Не видал ли ты
Других моих судов в Александрии?
Ведь, из Египта уходя, не мог
Ты миновать тех самых мест, где морю
Нил платит дань покорною волной,
И, значит, шел в виду Александрии.
Купец
Я их не видел, не спросил о них.
Но все же удивлялись моряки,
Что ты рискнул такой богатый груз
Суденышку подобному доверить.
Варавва
Глупцы! Я знаю, что оно надежно.
Иди и разгружай скорей корабль,
Чтоб груз доставить вовремя на место.
Купец уходит.
Что ж все-таки с другими кораблями?
Входит второй купец.
Второй купец
Корабль, покинувший Александрию,
Сейчас свой якорь бросил здесь, у Мальты.
Несметные на нем пришли богатства:
Персидский шелк, и золото, и жемчуг.
Варавва
Но как же ты пришел без кораблей,
Отставших в Африке?
Второй купец
Я их не видел.
Варавва
Быть может, к Кандии они пошли
За маслом иль другим каким товаром?
Неосторожно было одному
Тебе в такой опасный путь пускаться.
Второй купец
Но нас сопровождал испанский флот,
Не отходя все время ни на лигу.
За ним гнались турецкие галеры.
Варавва
Они к Сицилии держали путь.
Иди и попроси моих людей
Сойти на берег, поспешить с разгрузкой.
Второй купец
Иду!
(Уходит.)
Варавва
Вот так теперь на суше и на море
Богатство сундуки мне наполняет
Блаженство, что обещано евреям,
И счастье, что изведал Авраам,
Чем может большим одарить нас небо,
Нас осыпая изобильем благ,
Для нас земные разрывая недра,
Моря рабами делая, а ветры
Заставив груз под парусом нести?
Меня все ненавидят за удачу,
А за богатство чтут. Так пусть уж лучше
Все ненавидят богача-еврея,
Чем жалкого еврея-бедняка!
Я в вере христиан не вижу проку,
В ней все - лишь злоба, ложь или гордыня,
Что плохо вяжется с ученьем их.
У некоторых есть, конечно, совесть,
Но их та совесть держит в нищете.
Как нация, рассеяны евреи
По странам мира. Но мы захватили
Богатств гораздо больше, чем они.
Есть Киррия Хайрим, еврей в Афинах,
Овед в Вирсавии, Нонс в Лиссабоне,
Я сам на Мальте, кое-кто и в Риме,