Читать «Судьба убийцы» онлайн - страница 609

Робин Хобб

Мне было нисколько не трудно с Олухом. Но этого я не сказала. Только молча присела в реверансе перед сестрой. Когда я повернулась, чтобы идти, она сказала:

– Би, я знаю, ты думаешь, что я слишком строгая и, наверное, бесчувственная. Но мы сестры, и я чуть не потеряла тебя. Ты представить себе не можешь, какой беспомощной я ощущала себя всю беременность. Как я гадала, суждено ли моему ребенку увидеть тебя. Как Риддл казнил себя за то, что не остался с тобой. И вот ты вернулась. Мы потеряли твоего отца. Я не допущу, чтобы мы потеряли и тебя.

Я коротко кивнула на это, повернулась и тихо вышла. Закрыла дверь за собой – и побежала со всех ног. Первым делом – найти Любимого. Он сможет провести нас сквозь камни. И ему придется кое-что мне объяснить. Почему он сказал мне, что мой отец мертв, а оказалось, что он жив, но умирает? Мой гнев разгорелся с новой силой, но я понимала, что без Любимого мне не обойтись. Потом надо будет разыскать Пера. Неттл ведь не запретила мне ехать, она сказала только, что не возьмет меня с собой.

Хорошо, что на мне костюм для верховой езды. Путешествовать по горам в брюках будет гораздо удобнее, чем в этих дурацких юбочках. Я лихорадочно соображала. Может, Любимый сможет сказать всем, что мы едем на пикник, и добыть для нас еды? Пер приведет лошадей из конюшен. Надо взять одну для отца…

Ты едешь проститься с ним, а не забрать его домой. Еда, постель и укрытие – вот что нужно взять с собой. Это поможет ему продержаться достаточно, чтобы завершить то, что требуется.

Я не собираюсь мириться с его смертью. На этот раз – нет.

Мимо меня поспешно прошел паж, потом обернулся и догнал меня:

– С вами все хорошо, леди Би?

Только тут я поняла, что по лицу моему ручьями текут слезы и капают с подбородка. Я поспешно вытерла щеки:

– Пыль попала в глаза, когда ехала верхом. Все хорошо, спасибо за заботу. Ты не видел лорда Шанса сегодня утром?

– Я видел, как он поднимался по лестнице в Сад Королевы, это на башне…

– Спасибо. Я знаю, где это.

Я поспешила по коридору в другую сторону. Но он в два счета поравнялся со мной и схватил за локоть. Я в ярости обернулась: да как он смеет так со мной обращаться?! И вдруг оказалось, что паж – это Спарк.

– Что такое? Что случилось?

– Мне нужно поговорить с лордом Шансом. Срочно.

Она поджала губы:

– Следи за выражением лица. Каждый, кто увидит тебя такой, поймет, что ты задумала ослушаться. Улыбайся, как будто мы с тобой идем по какому-то приятному делу, и торопись, но не беги. Я буду идти за тобой.

Опомнившись, я вытерла лицо рукавом и растянула губы в улыбке. Послушала советов Спарк. Никогда еще коридоры не казались мне такими длинными. Крутая лестница на башню была и вовсе ужасна. Дважды мне приходилось останавливаться, чтобы отдышаться. Дверь, ведущая на крышу, была крепкой: ее сделали такой, чтобы ей были нипочем ни ветер, ни снег. Спарк уже держала наготове отмычки, но я показала ей свой ключ, и она изумленно вскрикнула. Мы вместе навалились на дверь, распахнули ее и вышли на крышу.