Читать «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» онлайн - страница 98
Нагару Танигава
Синдром далекого острова
Фактически, я начал писать это еще до «Mysterique Sign», и рассчитывал, что его и напечатают раньше, но потом понял, что в процессе написания рассказ все удлиняется и удлиняется. Из-за моей манеры стараться делать все максимально качественно история превысила объем, первоначально отведенный под рассказ. В результате эта история стала самой длинной во всей книге, «бонусом», не слишком длинным, не слишком коротким. Мне все еще предстоит сделать из этого случая выводы. Я постоянно думаю, как бы сделать свою работу продуктивнее, но это проще сказать, чем сделать. Когда я оглядываюсь на прожитые годы, всплывает очень мало случаев, когда я выполнил то, что сам себе приказывал. От одного этого обстоятельства мой мозг уже деградировал до уровня амебы.
Есть желающие обеспечить мне недельку проживания в роскошных условиях на далеком острове? Если вам нужен свидетель, думаю я прекрасно подхожу для такой задачи. Естественно я не гарантирую, что не просплю все это время.
Итак, мне выпал шанс опубликовать свою третью книгу. Это благодаря вам всем. Я очень хочу перечислить все ваши имена, профессии и даже прозвища. Это относится ко всем моим читателям, хоть я не думаю, что когда-нибудь смогу узнать их имена, могу только выразить самую искреннюю благодарность.
До новых встреч где-нибудь еще.
Танигава Нагару
Примечания
1
Питчинг — правила и нормы определяющие действия подающего, питчера, любого игрока назначенного подавать мяч. Подачей считается мяч, направленный питчером в направлении дома для отбивания бьющим. Любой другой бросок мяча от игрока к игроку является передачей. n_1
2
Кетчинг — правила и нормы определяющие действия ловящего мяч, кетчера. Ловля — действие полевого игрока при овладении мяча рукой или ловушкой с лета и надежного удержания его. n_2
3
База — одна из четырех точек поля, которых последовательно должен коснуться бегун, чтобы выиграть очко. n_3
4
Скольжение — последний шаг во время бега к базе, когда необходимо упасть и «проскользить» по земле, касаясь базы ногами. n_4
5
Софтбол — игра похожая на бейсбол, но проводящаяся на поле меньших размеров. Софтбольный мяч несколько больше, но легче, чем бейсбольный. n_5
6
Питчерский холмик, питчерская горка — специальная невысокая искусственная насыпь, возвышающаяся на 45 см (для юниорских соревнований — 25 см) над уровнем поля, расположенная в центре квадрата образованного 1, 2, 3 и «домашней» базами. n_6
7
Иннинг — часть встречи, в течение которой команды поочередно играют в защите и в нападении. Смена команд происходит после выведения в аут трех игроков нападения. n_7
8
Бьющий — игрок нападающей команды, находящийся в зоне бьющего. Зона бьющего — место, размеченное на поле, в пределах которой должен находится бьющий, выполняя действия с битой. n_8