Читать «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» онлайн - страница 51

Нагару Танигава

— Хм…

Глаза у Харухи стали круглые, и она разинула рот.

— Неужели было открыто? Я не заметила. Ну, хорошо. Ладно, пошли. Я уверена — он спрятался под кроватью, так что, ребята, его надо будет только вытащить оттуда. В худшем случае, если будет сопротивляться, можете его убить. Потом заспиртуем голову и доставим клиенту.

Видимо, она не чувствовала себя ни капельки виноватой в том, что шантажом забрала его компьютер. Нашлась Саломея! Ну будет голова, а дальше-то куда ее денешь?[46] В приподнятом настроении она затолкала нас всех внутрь. Комната была одна и она была абсолютно пуста. Ни одного таракана. Харухи посмотрела в ванной и под кроватью. Ничего даже отдалённо напоминающего человека. Квартира была в четыре раза меньше квартиры Нагато, примерно с её гостиную. Но по сравнению с этим скучным однообразием, уровень жизни президента был в четыре раза выше. Полка, туалет, низкий обеденный стол, и компьютерный столик стояли слева в указанном порядке. Также мы удостоверились, что на балконе был только пылесос. Это было видно и снаружи.

— Странно…

Прыгая на кровати, Харухи качала головой, всё еще не веря.

— Я думала, что он, свернувшись в клубок, сидит где-нибудь в углу, может он пошёл в супермаркет? Кён, ты не знаешь куда ещё мог пойти хикикомори?

Значит, ты всё-таки решила, что он хикикомори? А может, он отправился в тур по Америке? Или он действительно скрывается? Надо было спросить у учителей из его класса, прежде чем приходить сюда.

Я смотрел на книжки компьютерной тематики, которые стояли на полке, когда кто-то потянул меня за рукав.

— …

Нагато посмотрела меня без выражения, а потом помотала головой.

— Мы должны покинуть это место, — прошептала Нагато. Впервые за сегодня, я услышал её голос. Харухи и Асахина-сан этого не заметили, однако Коидзуми шепнул:

— Я тоже так думаю.

Не говорите так серьёзно, у меня от этого мурашки по коже. Но Коидзуми лишь натянуто улыбнулся, серьёзно глядя на меня, тогда уж.

— Мне тут не нравится. Это ощущение похоже на то, которое мне знакомо. Лишь похоже, и в то же время абсолютно другое, но…

Харухи взяла на себя смелость открыть холодильник.

— Вараби-моти[47], обожаю их! Только вчера срок годности закончился. Нельзя это так оставлять, давайте съедим! — сказала Харухи, вскрывая упаковку. Пока Асахина-сан колебалась, Харухи впихнула в нее этот полуфабрикат, чтобы проверить, съедобен ли он.

Я тихо сказал:

— Похоже на что?

— На замкнутую реальность. Это комната так же пахнет. Нет, „пахнуть“ это не то слово. Это ощущение за пределами известных пяти чувств.

„Ты что, экстрасенс?“ — чуть не спросил я. Конечно же, Коидзуми был экстрасенсом.

Шепот Нагато едва сотрясал воздух.

— Имеет место ошибка в измерении. Происходит смещение фазы.

Понятненько.

Слышал я уже такое. Если уж у Нагато лицо такое, будто мы попали в засаду, то мне вообще, наверное, лучше бы замереть на месте и ни звука не издавать. Ладно, проехали…