Читать «Табакерка императора» онлайн - страница 9
Джон Диксон Карр
— Тогда, пожалуйста, покинь дом.
— Я только хочу знать, — настаивал Нед, — почему ты выходишь за этого парня.
— Потому что я влюблена в него.
— Чепуха, — отмахнулся Нед. — Но ты выходишь за Лоза и не из-за его денег — их у тебя более чем достаточно. Совсем наоборот.
— Что ты имеешь в виду?
— Как ты думаешь, почему старому козлу так приспичило женить на тебе своего чопорного сынка? Из-за твоих денег, дорогая моя. Вот в чем все дело.
Ева почувствовала неудержимое желание схватить щетку и запустить ею в Неда. Как всегда, он разрушал все, что она старалась построить. Нед откинулся на спинку кресла, его галстук свисал поверх темного пиджака, а лицо выражало беспокойство человека, искренне пытающегося решить проблему. Ева чувствовала боль в груди — ей самой хотелось плакать.
— Полагаю, — огрызнулась она, — ты много знаешь о Лозах?
— Я с ними незнаком, — серьезно ответил Нед. — Но собрал о них кое-какую информацию. И ключ ко всему делу…
— Раз уж мы затронули эту тему, — прервала Ева, — может быть, ты вернешь мне свой ключ?
— Мой ключ?
— Ключ от этого дома с кольцом, которое ты вертишь на пальце. Я бы хотела быть уверенной, что ты последний раз поставил меня в такое неловкое положение.
— Ради бога, Ева!..
— Пожалуйста, говори тише.
Нед выпрямился в кресле. При виде выражения лица Евы его голос стал сварливым.
— Да что с тобой такое? Ты изменилась.
— Разве?
— Откуда эта внезапная святость? Раньше ты была человеческим существом, а теперь превратилась бог знает во что. С тех пор как ты познакомилась с Лозами, твоя добродетель могла бы посрамить саму Лукрецию.[3]
— Неужели?
Нед вскочил на ноги.
— Нечего задирать нос! Тебе не убедить меня, что ты влюблена в Тоби Лоза!
— А что ты имеешь против Тоби, Нед?
— Ничего, но все утверждают, что он напыщенный осел. Конечно, он может быть ослом высокой пробы, но тебе он не подходит, а я подхожу.
Ева содрогнулась.
— Ну что можно сделать с такой женщиной? — рявкнул Нед, обращаясь к зеркалу. — Полагаю, — добавил он с выражением, которое Ева знала слишком хорошо, — мне остается только одно.
Ева тоже вскочила.
— Твоя сексапильность — особенно в этой пижаме, — продолжал Нед, — может возбудить даже анахорета. А я отнюдь не анахорет.
— Не смей приближаться ко мне!
— Я чувствую себя, как злодей в мелодраме, — с внезапным унынием произнес Нед. — Героиня отшатывается от меня, боясь позвать на помощь, чтобы не… — Он кивнул в сторону окна, и его тон снова изменился. — Ладно. Почему бы не быть злодеем и гадом ползучим? Тебе это понравится.
— Предупреждаю, я буду драться!
— Отлично. Так даже лучше.
— Нед, я не шучу.
— Я тоже. Ты будешь драться, но только вначале. Против этого я не возражаю.
— Ты всегда говорил, что на приличия тебе плевать, но гордился тем, что играешь честно. Если…
— Ты не боишься, что старый козел в доме напротив может что-нибудь услышать?
— Что ты делаешь, Нед? Немедленно отойди от окна!
Ева запоздало вспомнила о лампе над туалетным столиком. Пошарив у себя над головой, она выключила свет. Оконные рамы были открыты, но проемы заслоняли плотные портьеры, под которыми висели кружевные занавески. В комнату повеяло прохладным воздухом, когда Нед отодвинул уголок портьеры. Он не собирался смущать Еву без крайней необходимости, и увиденное внушило ему уверенность.