Читать «Табакерка императора» онлайн - страница 83

Джон Диксон Карр

— Да, — согласился следователь. — Может быть, стоит упомянуть о двух ожерельях?

Дермот Кинросс не разделял их радости из-за того, что ловушка захлопнулась. Ему не нравилось загонять кого-либо в угол. Но при виде выражения лица Евы он кивнул.

— Значит, человек в коричневых перчатках… — почти вскрикнула Ева.

— Да, — сказал Дермот. — Это был ваш жених, Тоби Лоз.

Глава 19

— История не отличается новизной, — продолжал Дермот. — У него была подружка по имени Прю Латур, сестра бесценной Иветт. Мадемуазель Прю требовала дорогих подарков, угрожая всевозможными неприятностями. А жалованье у Тоби Лоза не так велико. Вот почему он решил украсть ожерелье из бриллиантов и бирюзы, которое хранилось в коллекции его отца.

— Я этому не верю! — заявила Хелена, чьи вздохи походили на всхлипывания.

Дермот задумался.

— Возможно, «украсть» — не совсем правильный термин. Тоби не собирался причинять настоящий вред, как он, вероятно, скажет нам, когда будет в состоянии говорить. Он намеревался заменить подлинное ожерелье поддельным, дабы его отец не заметил пропажу, и «позаимствовать» его для умиротворения Прю, покуда ему не удастся откупиться от нее.

Дермот вернулся к столу следователя и подобрал оба ожерелья.

— Тоби заказал имитацию…

— В ювелирной мастерской Полье на рю де ла Глюар, — подхватил префект полиции. — Месье Полье готов опознать его, как человека, сделавшего заказ.

Тоби ничего не сказал. Ни на кого не глядя, он двинулся по кабинету. Месье Вотур, решив, что он направляется к двери, издал предостерегающий возглас. Но это не входило в намерения Тоби. Он хотел всего лишь, в буквальном и переносном смысле, спрятать лицо в углу, поэтому подошел к шкафам с картотекой и остановился спиной ко всем.

Дермот поднял одно из ожерелий.

— Вчера вечером эта подделка оказалась в корзине для рукоделия мадемуазель Прю. Перед отъездом в Лондон я отправил месье Горону записку, предлагая забрать ожерелье у Прю и попытаться отследить его происхождение. Разумеется, она получила его от Тоби Лоза.

— Откровенно говоря, — неожиданно сказала Ева, — меня это не удивляет.

— Не удивляет, мадам? — осведомился месье Горон.

— Нет. Прошлой ночью я спросила Тоби, не он ли дал Прю ожерелье. Тоби это отрицал, но бросил на нее очень странный взгляд, словно требуя подтвердить его слова. — Ева провела рукой по глазам. Ее лицо покраснело. — Прю — практичная девушка. Она держала язык за зубами. Но зачем дарить женщине поддельное ожерелье?

— Потому что было незачем дарить ей подлинное, — ответил Дермот.

— Незачем?

— Ну, в тот момент. К тому же наш распрекрасный молодой человек полагал, что после смерти сэра Мориса всегда сможет расплатиться с Прю из отцовского состояния.

Хелена взвизгнула.

Это удовлетворило страсть к театральным эффектам месье Горона и месье Вотура, который почти улыбнулся ей. Бенджамин Филлипс поднялся, встал позади стула сестры и положил руки ей на плечи, стараясь ее успокоить. Казалось, Дермот теперь использует хлыст — в воздухе словно слышались его свист и щелканье.