Читать «Табакерка императора» онлайн - страница 60

Джон Диксон Карр

— Эта записка… — снова начал Тоби.

Но Прю опять обратилась к Еве.

— Да, я ее написала, — признала она. — Моя сестра Иветт об этом не знает. Это моя собственная идея.

— Почему вы написали ее? — осведомилась Ева.

— Нужно ли об этом спрашивать, мадам?

— Нужно.

— Но это должно быть очевидно каждому разумному человеку, — укоризненно промолвила Прю. Наклонившись, она погладила Тоби по голове. — Я очень люблю бедняжку Тоби…

Упомянутый джентльмен вскочил на ноги.

— К тому же я не богата. Хотя, думаю, вы согласитесь, — Прю встала на цыпочки, чтобы полюбоваться собой в зеркале над камином, — что я, несмотря на все это, недурно выгляжу.

— Выглядите вы превосходно.

— Ну, мадам весьма состоятельна — во всяком случае, мне так говорили. Разумные и воспитанные люди должны понимать такие вещи без объяснений.

— Тем не менее я не…

— Мадам хочет выйти замуж за моего бедного Тоби. Мне жаль терять его, но я, как у вас говорят, умею проигрывать. Я независима. Я не вмешиваюсь ни в чьи дела. Но нужно быть практичной. Поэтому, если мадам согласится выплатить мне маленькую компенсацию, все можно будет уладить с наилучшими последствиями для всех.

Снова наступила долгая пауза.

— Почему мадам смеется? — осведомилась Прю куда более резким тоном.

— Прошу прошения. Я не смеюсь. Могу я сесть?

— Ну конечно. Я забыла о хороших манерах! Присаживайтесь — это любимое кресло Тоби.

Лицо Тоби уже не было багровым от стыда и унижения. Он больше не являл собой жалкую картину измочаленного боксера в конце пятнадцатого раунда, столь униженного, что хотелось похлопать его по спине и сказать: «Все в порядке, старина».

Тоби все еще держался скованно, но гнев и притворство уже заявляли о себе. Человеческая натура всегда остается таковой, нравится нам это или нет. Он попал в неловкое положение и хотел взвалить вину за это на кого-то другого — быть может, на всех.

— Убирайся, — приказал он Прю.

— Месье?

— Я сказал, убирайся!

— Ты не забыл, — вмешалась Ева так хладнокровно, что Тоби опешил, — что это дом мадемуазель Латур?

— Мне плевать, чей это дом. Пусть она… — С усилием сдержавшись, Тоби провел рукой по волосам и выпрямился, тяжело дыша. — Пожалуйста, выйди отсюда, — снова обратился он к Прю. — Я хочу поговорить с мадам.

Лицо Прю сразу прояснилось.

— Мадам, несомненно, хочет обсудить размер компенсации? — спросила она с сочувствием.

— Что-то вроде этого, — согласилась Ева.

— Я все понимаю, — промолвила Прю. — Поверьте, я рада, что мадам воспринимает все это с таким благородством. Должна признаться, что на какой-то момент я забеспокоилась. Сейчас я уйду, но буду наверху. Когда вы захотите меня видеть, постучите в потолок этой шваброй, и я спущусь. До свидания, мадам. До свидания, Тоби.