Читать «Табакерка императора» онлайн - страница 60
Джон Диксон Карр
— Эта записка… — снова начал Тоби.
Но Прю опять обратилась к Еве.
— Да, я ее написала, — признала она. — Моя сестра Иветт об этом не знает. Это моя собственная идея.
— Почему вы написали ее? — осведомилась Ева.
— Нужно ли об этом спрашивать, мадам?
— Нужно.
— Но это должно быть очевидно каждому разумному человеку, — укоризненно промолвила Прю. Наклонившись, она погладила Тоби по голове. — Я очень люблю бедняжку Тоби…
Упомянутый джентльмен вскочил на ноги.
— К тому же я не богата. Хотя, думаю, вы согласитесь, — Прю встала на цыпочки, чтобы полюбоваться собой в зеркале над камином, — что я, несмотря на все это, недурно выгляжу.
— Выглядите вы превосходно.
— Ну, мадам весьма состоятельна — во всяком случае, мне так говорили. Разумные и воспитанные люди должны понимать такие вещи без объяснений.
— Тем не менее я не…
— Мадам хочет выйти замуж за моего бедного Тоби. Мне жаль терять его, но я, как у вас говорят, умею проигрывать. Я независима. Я не вмешиваюсь ни в чьи дела. Но нужно быть практичной. Поэтому, если мадам согласится выплатить мне маленькую компенсацию, все можно будет уладить с наилучшими последствиями для всех.
Снова наступила долгая пауза.
— Почему мадам смеется? — осведомилась Прю куда более резким тоном.
— Прошу прошения. Я не смеюсь. Могу я сесть?
— Ну конечно. Я забыла о хороших манерах! Присаживайтесь — это любимое кресло Тоби.
Лицо Тоби уже не было багровым от стыда и унижения. Он больше не являл собой жалкую картину измочаленного боксера в конце пятнадцатого раунда, столь униженного, что хотелось похлопать его по спине и сказать: «Все в порядке, старина».
Тоби все еще держался скованно, но гнев и притворство уже заявляли о себе. Человеческая натура всегда остается таковой, нравится нам это или нет. Он попал в неловкое положение и хотел взвалить вину за это на кого-то другого — быть может, на всех.
— Убирайся, — приказал он Прю.
— Месье?
— Я сказал, убирайся!
— Ты не забыл, — вмешалась Ева так хладнокровно, что Тоби опешил, — что это дом мадемуазель Латур?
— Мне плевать, чей это дом. Пусть она… — С усилием сдержавшись, Тоби провел рукой по волосам и выпрямился, тяжело дыша. — Пожалуйста, выйди отсюда, — снова обратился он к Прю. — Я хочу поговорить с мадам.
Лицо Прю сразу прояснилось.
— Мадам, несомненно, хочет обсудить размер компенсации? — спросила она с сочувствием.
— Что-то вроде этого, — согласилась Ева.
— Я все понимаю, — промолвила Прю. — Поверьте, я рада, что мадам воспринимает все это с таким благородством. Должна признаться, что на какой-то момент я забеспокоилась. Сейчас я уйду, но буду наверху. Когда вы захотите меня видеть, постучите в потолок этой шваброй, и я спущусь. До свидания, мадам. До свидания, Тоби.