Читать «Големият удар» онлайн - страница 433
Дашиъл Хамет
Като си спомня сега, започвам да мисля, че никога през живота си не съм постигал такова красноречие.
Пат обаче не ми ръкопляска. Изруга ме. Руга ме пълнокръвно, злобно, напоително и вложи толкова много чувство, че аз разбрах — отново бях излязъл победител в малката си игра. Обсипа ме с повече ругатни от който и да е друг човек, направен от плът и кръв, и който следователно може да бъде цапардосан.
Когато привърши, изнесохме документите, снимките и малкото тефтерче с адреси, което намерихме в касата, в съседната стая и натъпкахме с тях малката тумбеста печица. Тъкмо изгорихме и последната хартийка, когато над главите ни се разнесе полицейската сирена.
— И това е всичко, така да знаеш! — заяви Пат, като вдигнахме глави от печката. — Да не си посмял някога да искаш още нещо от мен!
— Това е абсолютно всичко — повторих като ехо.
Обичам Пат. Много свястно момче е. Шестата фотография от пачката беше на жена му — безразсъдната, буйна щерка на кафеения магнат.
info
Информация за текста
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/591
Издание:
Дашиъл Хамет
Големият удар. Сто и шест хиляди долара възнаграждение за предаване на убиец. Прокълната кръв. Малтийският сокол. Кльощавият. Опърленото лице
Разкази. Американска. Първо издание
Народна култура, София, 1985
Превела от английски Жечка Георгиева
Рецензент Мариана Неделчева
Редактор Мариана Неделчева
Художник Стефан Десподов
Художник-редактор Николай Пекарев
Технически редактор Езекил Лападатов
Коректор Евелина Тодорова
Литературна група — XII. 04 9536612711/5637-211-85
Дадена за набор април 1985 г. Подписана за печат юни 1985 г. Излязла от печат юли 1985 г. Формат 84×108/32 Печатни коли 46,50. Издателски коли 39,06. УИК 40,77 Цена 5,28 лв.
Печат: ДП „Димитър Благоев“, София
Dashiell Hammett. The Thin Man
Penguin Books Ltd, Hammondsworth, Middlesex, England, 1980
Dashiell Hammett. The Maltese Falcon
Pan Books Ltd, London 1975
notes
1
Член на религиозна секта, проповядваща многоженство — Б. пр.
2
Разпит с измъчване, — Б. пр.
3
Град в шаи Канзас, където има голям затвор. — Б. пр.
4
Удроу Уилсън (1856—1924) — президент на САЩ от 1913 до 1921 г. — Б. пр.
5
Град, разположен в залива на Сан Франциско. — Б. пр.
6
Percy boy на жаргон означава „зелен“, неопитен, женствен младок. — Б. пр.
7
Hombre — мъж, човек (исп.). — Б. пр.
8
Франк Бухман (1878—19(Н) — американски протестантски свещеник, основател на бухманизма, при който религиозната апология на капитализма е тясно свързана с проповядването па антикомунизма и стремежа да се обединят на тази основа всички християни. — Б. пр.
9
Магазин за санитарни материали, лекарства, дребни стоки, закуски и пр. (ам.) — Б.е.р.
10
Духовно-рицарски орден, основан в Палестина в началото на XII в. от кръстоносците. Първоначално се помещавал в дома за поклонници в Ерусалим, носещ името на свети Йоан, поради което рицарите се наричали йоанити. В края на XIII в. напуснали Изтока. От 1530 до 1798 г. обитавали остров Малта, а от 1834 г. резиденцията им е в Рим. — Б.пр.