Читать «Искатель. 1999. Выпуск №8» онлайн - страница 19

Генри Лайон Олди

Она заморгала от изумления: «Дэнни, ты не заболел?»

— Только немного ослаб головой, — прошептал я, и гротескная ухмылка искривила мой рот в нечто отдаленно напоминающее диаграмму продаж компании на грани банкротства.

— Когда ты ворвался в подвал с револьвером в руке, — мягко промолвила она с ярко разгоревшимися зелеными глазами, — я вдруг вообразила — может быть, в первый раз с тех пор, как я тебя знаю, что под этим дешевым внешним лоском мальчишки со слишком преувеличенным сексуальным магнетизмом и ужимками крутого парня скрывается мужество подлинного героя и умение справиться с насилием с помощью насилия.

— Благодарю вас, мисс Джордан, — кисло пробормотал я.

— Есть еще кое-что, — неукротимо продолжала она. — Я не забыла, что ты вмазал по челюсти этой противной сучке и нокаутировал ее, не поддавшись обаянию ее обнаженного кувырканья перед твоими глазами. И ради чего? Ради того, чтобы спасти меня!

Моя все еще парящая рука была схвачена твердой и одновременно нежной хваткой и аккуратно опущена на изящно слепленную грудь, несомненную близняшку той, которую уже сжимала другая моя рука.

— Сегодня ночью, — прошептала Фран, — ты был моим рыцарем в сияющих доспехах, поспешившим на спасение девицы, запертой в подземной темнице нечистой ведьмой. И если после всего этого спасенная девица не может отдать должное своему рыцарю — исходя из искреннего восхищения и благодарности, не говоря уже о неизбывном девичьем любопытстве по поводу того, как поведет себя рыцарь без своих доспехов, — тогда я могу только спросить, во что выродились рыцари в наши дни?

Она вдруг сделала глубокий вдох и свирепо уставилась на меня:

— Так что если ты, Дэнни Бойд, не собираешься сию же минуту трахнуть меня неистово и страстно, то спасайся, ибо я собираюсь сделать именно это!

— Прекрасная леди, — поспешно пообещал я, — как только я укрою вас в уединении моего замка, я так быстро сброшу свои доспехи, что вы не успеете даже произнести: «Круглый стол»!

Секунд через пять она исступленно вытаращилась на два белых шелковых флага — все, что осталось от ее пижамы, гордо развевающейся на шкафу, потом, развалившись на кровати, посмотрела на меня и проговорила, задыхаясь:

— О'кей, рыцарь. Круглый стол!

С понятным сожалением я простился с Фран в аэропорту за две минуты до ее посадки на дневной самолет Майами. Она собиралась провести две недели у свое замужней сестры, и эта перспектива ее отнюдь не вдохновляла. Как и меня: какой рыцарь в сверкающих доспехах удовольствовался бы одной ночью? Но я действительно полагал, что, оставаясь в Нью-Йорке, она подверглась бы реальной опасности. К тому же я не смог бы действовать свободно, пока она не окажется в безопасности.

Я подождал в аэропорту, пока ее самолет не взлетел и не скрылся в кудрявом облаке, а потом занялся неоконченным бизнесом с нечистой ведьмой, живущей в мрачном замке в двух милях от Гринвича в штате Коннектикут. Скоротечный ланч дал мне время для мысленной проверки моего рыцарского снаряжения, необходимого для моей поездки. Мои чресла были уже опоясаны, ибо я чувствовал, что в международном аэропорту никому, даже рыцарю, не позволили бы расхаживать с неопоясанными чреслами.