Читать «Litteratura romana (Римская азбука)» онлайн - страница 12

Александр Зорич

2. "Бестиарий" - имеются в виду 8-11 книги "Естественной истории", посвященные описанию животных.

3. По не совсем понятным причинам беотийцы - жители греческой области Беотия - считались в Античности воплощением глупости и слабоумия.

***

OVIDIUS ET SAPHO

В малой форме, - Сапфо утверждала Простор наибольший

для Плеска эмоций под днищем

судна Квинквиремы внешнего мира. В крупной форме, - Назон возразил ей Метания чувства

так Просто сдержать, урезонить,

стиснуть Осознанием долга поэта Пред строфою, пред ритмикой, метром, Что после выходит

ум Счастлив поболее сердца

(кстати, Иногда успевшего напрочь В дроби ритма забыть огорченье Не этого ль надо?)

Смех. Мило, - ответствует, - Публий;

как же Безмятежен ты, если вправду Так и есть, о создатель длиннейших "Amores" и "Фастов"

и "Тристий", которые скорбней

всякой Порожденной отчаяньем

книги.

--------------------------------------------------------------------------

Ovidius et Sapho - Овидий и Сапфо.

Овидий, Назон Публий (43 до н.э. - 18 н.э.) - римский поэт.

Сапфо (650 до н.э. - ?) - греческая поэтесса. Известна преимущественно как автор небольших любовных стихотворений.

1. "Amores" ("Любовные элегии"), "Фасты", "Тристии" ("Tristia" - "Скорбные элегии") - произведения Овидия.

2. "Тристии" были написаны Овидием в пору его ссылки в г.Томы (на Черном море), что наложило отпечаток на тематику и общий тон произведения.

***

PAVO

Шепчутся придворные. Жрецы, рабы знамение толкуют так и этак: Павлин во сне явился - и кому!? Ему! Нерону! В час, когда над Римом повисают Одежды выходящей погулять Эос, водовозы грубо Торопят тощих мулов. Что бы значило такое Знамение? Сломать свое стило Жрецу Изиды, видимо, придется. Не солгав Не выкрутится, если толковать Сон его заставит Цезарь. Шепчутся придворные. Как быть? Сказать об Аргусе, об Ио и о Гере? Известна эта басня хорошо. Недаром был Нерон взращен Сенекой. И к тому же Легенды хороши, а толковать Птицу эту как? Не знают. Шепчутся придворные. Казнят. Сомнений нет. Определенно. Император Нуждается в прогнозах и терпеть Не станет что? Да неуверенность, невнятность, Неявность толкования. Павлин Жизни персу будет стоить. Шепчутся придворные. Уж и обед. Выходит император из купальни. Друзья приволоклись. Комедиант Кривляет сам себя, псевдовеселье насаждая, Которое в веселье превратит Лишь Неронов смех. Улыбка. Шепчутся придворные. Похоже, сон пока не беспокоит. Толкователь Готов, но затаился за толпой Несущих пищу девушек. Вино, коровье вымя, Сыр, орехи, яйца, рыбы. Но что на этом блюде, что за птица? Павлин! Какое яство! О Гефест! "Хвала Изиде", - шепчет толкователь. Облегченье Родило облегченный общий вздох. Ясен сон. Ясно знаменье. Шепчутся придворные. Еще один вполне беспечный день успел начаться.

--------------------------------------------------------------------------

Pavo - Павлин.

1. Нерон Клавдий Друз Германик Цезарь (38 - 68 н.э.) - римский император, прославленный жестокостью.