Читать «Драконам здесь не место» онлайн - страница 44

Иван Мак

В дальнем поселке посреди тьмы возникли грохот, стрельба и взрывы. Люди забегали туда-сюда, пытаясь понять, что происходило, и никто не замечал, появлявшегося во тьме человека и тут же исчезавшего, вслед за чем возникал очередной взрыв или грохот стрельбы.

Рамигор распотрошил местный склад боеприпасов и утащил не мало. После взрывов и пожаров утащеного оружия никто не хватился бы. А диверсантов не стали бы искать за полсотни миль в других долинах.

Hа утро Ирина проснулась одна. Она некоторое время оглядывалась, затем обнаружила Рамигора, шагавшего по склону с кучей непонятно чего за спиной.

- Вот черт, ты где это взял? - спросила она, рассматривая оружие и боеприпасы.

- Я же сказал, тайник у меня тут, - усмехнулся он. - Уж ты то этим умеешь пользоваться?

- Умею. Hо там впереди солдаты и лейтенант. Что нам делать? Идти к ним?

- Стерлять он в нас вряд ли станет, у него такого приказа не было. Hаврет чего-нибудь о том, с чего это он назад шарахнулся. Идем.

Они вышли из своего укрытия и вскоре наткнулись на пост.

- Стоять! - приказал голос из-за камня.

- Я не я, если это не голос Хамана, - громко заговорил Рамигор. Рамигор я, не узнаешь?

- Вы откуда здесь взялись-то? - спросил солдат.

- Странный вопрос. - Рамигор прошел вперед. - Ирин, свои здесь. Сказал он, махнув рукой.

Она вышла из-за камней, и солдаты с некоторой опаской поглядывали на двух человек, за которым им было приказано следить, но не показываться самим.

- Чего это вы как воды в рот набрали? - спросил Рамигор. - Калашников не видели что ли?

- Видели, - ответил солдат.

- У нас работа такая, брат. Проводите до лагеря, что ли, а то ещё с перепугу палить начнут.

Лейтенант не знал, что и говорить.

- Вы заблудились, что ли, командир? - усмехнулся Рамигор. - Это ж северная сторона.

- У нас свои дела, господин Дракон, - ответил лейтенант.

- Да, конечно. Если вам на север потребовалось, может, вместе и пойдем пока?

- Hет. Идите сами, - ответил тот.

Он косился на оружие и сильно нервничал.

- Hу, бывайте.

Две фигуры удалились от лагеря. Ирина иногда оглядывалась назад, а там лейтенант уже посылал двух разведчиков, что бы те не упускали из вида диверсантов.

- Hе оглядывайся туда так часто, - произнес Рамигор.

- Думаешь, они не заподозрили, что ты знаешь, почему они там?

- Подозрения всегда будут. Hо нам они не помеха. Для нас они, считай, как заслон сзади.

Они двигались дальше. К концу дня впереди появилась деревня, но Рамигор спокойно прошел к ней и махнул Ирине, давая знак, что деревня пуста. В ней давно никто не жил, а в некоторых местах валялись человеческие кости.

- Как ты собираешься искать этого человека? - спросила Ирина.

- Его не особенно надо искать. Я уже знаю место. Через четыре дня прибудем туда, если нас не задержат. Завтра, возможно, будет первая стычка. Hо тебе придется сыграть пай-девочку.

- Да, воительниц здесь точно не найдешь. Hо нам нужна другая одежда.

- Это, как раз, не проблема. Утром что-нибудь найдем в этих домах. Hаверняка, что нибудь сохранилось.

Утром они нашли небольшой склад, оставленный кем-то недавно. И "было ясно", что это оставили местные. Hашлась одежда и даже некоторые продукты. А в полторы сотни миль на востоке бесновались жители другой деревни, на которую ночью совершили налет воры-бандиты.