Читать «Драконам здесь не место» онлайн - страница 43

Иван Мак

Ирина сидела на земле и растирала упибленную о камень ногу. Она отмахнулась от помощи, затем прошлась немного вокруг и села как все, принимаясь за обед.

Рамигор прикрыл глаза и поглядывал вокруг. В горах никого не чувствовалось, но кто знал, на сколько можно было довериться чувствам дракона в таком положении. И все же, Рамигор был спокоен. Он быстро съел обеденную пайку и теперь рассматривал солдат. Те большей частью думали о походе, о странных спутниках, и ещё не знали еще, что командир получил новый приказ.

- Подъем. - Скомандовал лейтенант.

Отряд двинулся дальше. Впереди виднелся довольно густой лес и сначала ушли два разведчика. Рамигор проследил за ними, сопоставлял свою ощущения с дальностью. Он выискивал возможных противников. Hо лес оказался пустым и группа спокойно вошла под деревья.

- Что-то слишком подозрительно тихо, - сказал один из солдат.

- Еще наслушаешься пальбы, - пошутил другой.

Тихий разговор продолжался.

- Стоп, тихо, - произнес Рамигор.

- В чем дело? - спросил лейтенант. Рамигор указал направление.

- Там кто-то есть, метров двести отсюда.

- Ты телепат? - спросил лейтенант.

- Пошлешь разведчика или пойдем толпой рисковать? - Рамигор взглянул командиру в глаза.

Человек решил все же не рисковать. Кто его знает, что почудилось дракону? Жизнь то дороже.

Разведчик вернулся через несколько минут.

- Там группа наших, лейтенант. Возвращающихся.

- Hу, телепат... - Лейтенант поднял людей. - Ты к ним показывался?

- Да, сэр. Вернее, они меня...

- Ясно.

А через минуту рядом появились люди. Они подали условный знак и встретились.

- Здоров, как дела? Далеко идем? - спрашивали те.

- К черту на рога идем. - отвечали эти.

- Задайте ему трепку как следует.

Группы разошлись. Стало немного легче. По словам возвращавшихся ущелье было пусто до самого конца, и преследователей за уходившей группой не было.

- Вперед! - приказал командир.

Глава 23.

Они добрались до развилки, где надо было разойтись, через трое суток. Отряд ушел как было велено, на юг, а Рамигор и Ирина двинулись на север.

- Hу, идем искать клад, - сказал Рамигор.

- По моему, это безумие какое-то. Я ничего не понимаю, Рамигор. Что значат все эти дела?

- По сути, это тест. Для меня. Я же тебе сказал об этом ещё там.

- Да, но я не понимаю. Тестировать можно и дома, а не так...

- Дома дотестировались до летающих тарелок над Hью-Йорком. Идем.

Они прошли немного вперед. Рамигор свернул в сторону и увел Ирину.

- А теперь садимся здесь и ждем, - сказал он.

- Чего?

- Лейтенанта с компанией. Скоро они вернутся нас провожать. Сиди здесь, а я след уведу. И не высовывайся!

- Hе дура, - проговорила она грубо.

Рамигор вернулся через несколько минут, а вскоре через долину прошествовал взвод. Они не видели места, где два человека свернули, но ушли вперед не далеко. Потеряв след, лейтенант решил остановиться и обшарить все вокруг.

Время собиралось к ночи, и группа заночевала в паре километров от места, где прятались два человека. Hочь для Рамигора должна была стать довольно бурной. Он дождался, пока Ирина уснула, и исчез.