Читать «Волшебная гора (Главы 1-5)» онлайн - страница 306

Томас Манн

...он Прославлял его как гражданина "большого города". - Великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265-1321) принимал активное участие в политической жизни своего родного города Флоренции, был членом коллегии приоров. Первоначально он принадлежал к гвельфам, партии торгово-ремесленных городских слоев. Надеясь, что королевская власть сможет объединить Италию, примкнул к гибеллинам - партии, поддерживавшей короля Генриха VII Люксембургского, коронованного в Риме императорской короной. В 1302 г. Данте вынужден был уйти в изгнание, где оставался до самой смерти.

Donna gentile e pietosa (итал.) - "благородная и благочестивая донна". Так в своем аллегорическом произведении "Vila Nova" ("Новая жизнь") Данте называет героиню небольшого цикла сонетов (1292). По мнению многих комментаторов, эти сонеты посвящены будущей жене поэта, Джемме Донати.

Мистагог - у древних греков и римлян - жрец, совершавший обряды во время религиозных таинств, мистерий. Здесь - ироническое обозначение мистических истолкователей Данте.

Стр. 221. Брунетто Латини (около 1212-1294) - итальянский писатель, ученый и государственный деятель, секретарь Флорентинской республики, друг и учитель Данте. Автор энциклопедии на французском языке "Книга о сокровище". Здесь речь идет о его аллегорической поэме, написанной по-итальянски "Tesoretto" ("Малое сокровище").

Стр. 228. "Трубадур" - овеянная духом освободительной борьбы героико-романтическая опера крупнейшего итальянского композитора Джузеппе Верди (1813-1901), написанная по одноименной пьесе испанского драматурга А.Гутьерреса на либретто Каммарано и Бардаре.

..."Фрейшютц" ("Вольный стрелок") - гражданско-патриотическая опера выдающегося немецкого композитора, основоположника немецкой романтической оперы, Карла Вебера (1786-1826).

ГЛАВА ПЯТАЯ

Стр. 264. ...подобно сынишке портного из сказки про столик-накройся. Намек на немецкую народную сказку в обработке братьев Гримм "Столик-накройся, золотой осел и дубинка в мешке".

Стр. 266. "Orbis pictus" (лат. "Мир в картинах") - название наглядно-педагогического пособия для юношества. Впервые введено в употребление великим чешским просветителем и педагогом Яном Амосом Коменским (1592-1670), озаглавившим свою книгу "Orbis sensualium pictus" ("Видимый мир в картинах", Нюрнберг, 1658).

Стр. 270. Радамес - один из персонажей оперы Верди "Аида", начальник дворцовой стражи при дворе фараона в Мемфисе.

Стр. 298. Касторп и Поллукс. - Игра слов, основанная на созвучности фамилии героя романа с именем Кастора - одного из Диоскуров, братьев-близнецов, сыновей Зевса и Леды, после смерти превращенных богами в созвездие.

Стр. 323. "Макс и Мориц" - злые мальчишки, персонажи популярных юмористических стихов немецкого поэта-сатирика второй половины XIX в. Вильгельма Буша.

Стр. 338. "Carpe diem!" ("Лови день!") - слова из "Од" (1, 2, 8) древнеримского поэта Квинта Горация Флакка (65-8 гг. до н.э.), где он воспевает эпикурейское наслаждение жизнью.