Читать «Полное собрание сочинений. Том 1» онлайн - страница 194

Толстой Л.Н.

Mons. Dessein пятьдесятъ разъ послалъ ключъ къ чорту, прежде чмъ замтилъ, что тотъ, съ которымъ онъ пришелъ, не былъ настоящій; мы, также какъ и онъ, съ нетерпніемъ ожидали, чтобы онъ отперъ; и такъ были внимательны ко всмъ препятствіямъ, что я продолжалъ держать ее руку, самъ не замчая этого, такъ что Mons. Dessein оставилъ насъ вмст — ее рука въ моей и [съ] лицами обращенными къ дверямъ каретнаго сарая, — сказавъ, что онъ вернется черезъ пять минутъ. — Разговоръ пятиминутной въ такомъ положеніи стоитъ много другихъ разговоровъ; ежели бы лица наши были обращены на улицу, въ этомъ послднемъ случа разговоръ завислъ бы отъ наружныхъ предметовъ и обстоятельствъ; но съ взорами, устремленными на одну неподвижную точку, разговоръ завислъ отъ насъ самихъ. — Минутное молчаніе посл того, какъ Mons. Dessein оставилъ насъ, могло быть пагубно для этаго положенія — она бы непремнно отвернулась; итакъ я сейчасъ же началъ разговоръ. —

Какія были искушенія (такъ какъ я пишу не для того чтобы извинять слабости моего сердца) въ этомъ путешествіи, будетъ описано съ тою же простотою, съ какою я ихъ чувствовалъ. —

Дверь каретнаго сарая.

Кале.

Когда я сказалъ читателю, что я не вышелъ изъ désobligeante, потому что видлъ монаха въ разговор съ барыней, только что пріхавшей въ гостинницу, я сказалъ правду — но не всю правду; потому что я былъ удержанъ отъ этаго столько же и лицомъ самой барыни. Подозрніе пробжало въ моей голов; и я сказалъ [себ]: онъ разсказывалъ ей, что случилось; что то во мн говорило это, я желалъ, чтобы монахъ былъ въ своемъ монастыр. —

Когда сердце летитъ впередъ разсужденiя, оно спасаетъ разсудокъ отъ цлаго міра страданій. Я былъ убжденъ, что она изъ лучшаго разряда существъ, и больше о ней не думалъ и писалъ свое предисловіе. —

Это впечатлніе возвратилось опять посл встрчи моей съ ней на улиц; сдержанная свобода въ обращеніи, съ которой она подала мн руку, показывала въ ней, какъ я полагалъ, хорошее воспитаніе и здравый смыслъ; и когда я велъ ее, я чувствовалъ какую то пріятную нжность около ея, которая успокоила мою душу. —

Боже милостивой! ежели бы могъ человкъ провести такое созданіе вокругъ свта!

Я еще не видалъ ея лица, но этаго и нужно не было, потому что прежде, чмъ мы подошли къ двери каретнаго сарая, воображеніе окончательно нарисовало мн ея голову, и забавлялось представлять мн ее какъ богиню, которую я самъ вытащилъ изъ Тибра. Ахъ ты, соблазненная и соблазнительная плутовка, хотя семь разъ въ день обманываешь насъ своими образами и картинами, но ты длаешь это такъ прелестно и покрываешь свои картины такими плнительными красками, что стыдно ссориться съ тобою. —

Когда мы подошли къ двери каретнаго сарая, она отняла руку отъ лба и я могъ видть оригиналъ: по лицу ей было около двадцати шести; она была брюнетка съ блымъ и прозрачнымъ цвтомъ лица, одта была просто, безъ румянъ и пудры; она не была, критически разбирая, прекрасна, но въ ней было что то, что въ состояніи ума, въ которомъ я находился, привязывало меня къ ней боле — она была интересна. Я воображалъ, что она во взгляд носитъ вдовствующее выраженіе и что она находится въ томъ положеніи, когда прошли уже два пароксизма горести и она начинаетъ мириться съ своей потерей; но тысячи другаго рода несчастій могли провести т же черты; я желалъ знать, какъ это было, и готовъ былъ спросить, ежели бы bon ton разговора, какъ въ дни Эздры, позволилъ бы это: «Что тебя безпокоитъ? И что тревожитъ? И почему разстроены твои мысли?» Однимъ словомъ, я чувствовалъ къ ней расположеніе, ршился волочиться за ней и даже предложить ей свои услуги. Таковы были мои искушенія, и въ расположеніи слдовать имъ я былъ оставленъ одинъ съ этой барыней, ея рука въ моей и [съ] лицами обращенными къ двери каретнаго сарая боле, чмъ то было положительно необходимо. —