Читать «Хроники Ангела» онлайн - страница 34

Ричи Танкерсли

Джайлс нахмурился:

— Я серьезно, Баффи.

— Я тоже. Это было что-то твердое.

Джайлсу определенно было не до смеха. Его голос стал почти враждебным.

— И ты даже не попыталась выяснить, что он взял? — упорствовал он.

Баффи взглянула на него, немного удивленная его резкостью:

— Успокойся, Джайлс. Я думаю, это было самое обычное для вампиров нападение.

— Нет, — возразил Джайлс. — Все может быть гораздо хуже. Если бы ты серьезнее относилась к своим обязанностям...

— Если вам не нравится, как я делаю свою работу, — обиженно перебила его Баффи, — то найдите кого- нибудь другого. А, ну да. Может быть только один. До тех пор пока я не умру, не будет никого другого. Вот и отлично! Я не хочу быть Истребительницей. Предпочитаю умереть!

Джайлс странно посмотрел на нее:

— Это абсолютно не смешно. Ты видишь, я не смеюсь.

— Смерть не многое изменит, — увлеклась Баффи. — Я хочу сказать, что постоянно чувствую себя уставшей, мне некогда ходить по магазинам, у меня нет свободного времени, меня вообще нет в этой жизни — только волосы и ногти продолжают расти, так в чем разница?

Джайлс усилием воли попытался придать себе спокойный вид.

— Послушай, давай успокоимся, — мягко попросил он. — Сейчас мы должны собраться и выяснить, что было украдено из склепа прошлой ночью.

Огромный серебряный крест лежал на бархатной подушке.

В его перекрестии было множество дырочек, которые были расположены в произвольном порядке — прямо как на швейцарском сыре.

— Это он? — тихо спросил Спайк.

Он сидел на постели Друзиллы, держа подушку так, чтобы ей был виден крест. Она провела над крестом бледными дрожащими руками.

— Он говорит, — прошептала Друзилла. — Я слышу.

Спайк радостно улыбнулся:

— Когда ты поправишься, мы проведем коронацию прямо на Главной улице. Пригласим всех и будем пить семь дней и семь ночей...

— А как насчет Потребительницы? — перебил Долтон. Он стоял на почтительном расстоянии. Спайк обернулся, разозлившись, что его прервали.

— Она нам чуть все не испортила, — продолжал Долтон. — Она — очень серьезная проблема.

Спайк вскинул брови, в его голосе слышался сарказм:

— Да что ты говоришь!

Упоминания имени Истребительницы было достаточно, чтобы он вскочил и, злясь все сильнее, заметался по комнате.

— Проблема? — эхом отозвался он. — Она комар в моем ухе. Косточка в моем зубе!

Он хлопнул ладонью по столу, напугав Друзиллу.

— Спайк... — простонала она, но Спайк не дал ей договорить.

— Нет, — сказал он. — Умник прав. Мы должны что- то сделать. Мы никогда не сможем вылечить тебя, если эта дрянь будет вмешиваться в наши дела.

Он ненадолго замолчал, размышляя, а затем, приняв решение, медленно закивал головой.

— Мне нужны настоящие убийцы, — произнес он. — Они-то справятся с ней.

Долтон нервно посмотрел на него:

— Настоящие убийцы?

— Орден Тарака, — сказал Спайк.

Он любовался реакцией Долтона, остолбеневшего от страха.

— Эти жуткие создания? — пробормотал он. — Для Истребительницы?

Друзилла взяла карты Таро.

Она достала из колоды три карты и посмотрела на них с мечтательной, отсутствующей улыбкой.