Читать «Белый призрак» онлайн - страница 152

Шон Хатсон

— По какому обвинению? — спросил Лейтон.

— По обвинению в том, что публично ковыряются в носу или в том, что роняют лапшу на тротуар. Мне наплевать! — взревел Хендерсон. — Проверьте их досье, может, в них найдете что-нибудь, но я хочу, чтобы всех их доставили сегодня же утром. Выполняйте.

Ставни на двух больших витринах, а также на стеклянной двери ресторана были закрыты. Никто из прохожих не мог заглянуть в помещение.

Большинство столов в зале сдвинули к одной стене, чтобы освободить место для большого стола, который разместился по центру. Он был покрыт свежей скатертью. Рядом стояло десять стульев. По пять с каждой стороны.

Позади большого стола находилась дверь, ведущая в кухню. Справа еще одна дверь, отделявшая аванзал от ресторана и бара.

Поблизости стоял огромный аквариум, подсвеченный розовым светом, где сновало множество самых причудливых тропических рыбок.

Фрэнки Вонг наблюдал за морским ангелом и улыбался, глядя на его грациозные движения.

Позади него за столом сидели Во Фэн, Джеки Тай и Дэвид Лун.

Питер Сум, стоя у бара, потягивал из стаканчика воду.

— Вы этого в самом деле хотите? — спросил Вонг, не отрывая глаз от аквариума. — Вы заключаете мир, хотя теперь мы можем навсегда вышибить Хип Синг за пределы Лондона?

— Война окончена, Фрэнки, — сказал ему Во Фэн. — И это главное. Мы победили. Проливать кровь больше нет нужды.

— Скажите это Джоуи Чангу. — Вонг постучал указательным пальцем по стеклу — полдюжины ярких рыбок брызнули в разные стороны.

— Мир будет заключен сегодня утром, — вмешался Лун. — И точка.

— Так вы думаете, что им можно доверять, они будут соблюдать мир? — спросил Вонг.

— Да, — ответил Во. — Они будут здесь через час, и ты прекрати эти разговоры, ясно?

Вонг не ответил.

Пять человек из Хип Синг усаживались в машины, перебрасываясь короткими репликами. Билли Чай занял место на заднем сиденье и закрыл глаза. Тряхнув головой, он как бы стряхнул с себя оцепенение, наклонился вперед и похлопал водителя по плечу.

«Ягуар» тронулся, за ним двинулся «мерседес». Машины увозили своих седоков с Биг-стрит.

Большой белый фургон, который следовал за ними, держался на расстоянии двух-трех автомобильных корпусов.

Выжидал.

Глава 100

Дойл колотил кулаком по клаксону «сааба», подгоняя застрявшую на дороге машину.

— Мать твою, — шипел он, пытаясь разглядеть, что там стряслось.

Разворачиваясь, огромный грузовик блокировал проезд по Гауэр-стрит. Взбунтовались и другие водители, присоединившись к Дойлу, — какофония гудков наполнила улицу.

Джоуи Чанг, сидевший рядом с Дойлом, откинулся на сиденье и безучастно поглядывал по сторонам. Его эта пробка не волновала вовсе.

Он взглянул на часы на приборном щитке.

9. 57 утра.

Интересно, сколько они проторчат в этом заторе?

— А ты уверен насчет этих стволов? — неожиданно спросил Дойл, посмотрев на Чанга.

— Уверен, если вообще в этой жизни можно чему-то верить, — ответил китаец.

— Что ты, черт возьми, имеешь в виду? Ты ведь говорил, что знаешь, где оружие.