Читать «История Мародеров» онлайн - страница 115

cygne

Лили уже закончила свой утренний туалет, когда проснулась Алиса и другие девочки. Об их пробуждении возвестил дружный восхищенный вздох. И, не успела Лили выйти из ванной, как на нее налетела подруга:

- Спасибо, спасибо, спасибо! - щебетала Алиса, обнимая ее. - Лили, они просто чудесные!

- Я рада, что тебе понравилось! - улыбнулась Лили. - А ты видела, у тебя есть еще подарок от таинственного поклонника?..

Алиса кивнула и тут же метнулась обратно к своей тумбочке. Первым делом она, конечно же, открыла коробочку и потрясенно вздохнула. Лили заглянула через ее плечо и у нее, в свою очередь, вырвался восхищенный вздох. Через секунду уже все девочки восторженно ахали над чудесной подвеской. На серебряной цепочке висел кулон в виде Солнечной системы - крошечные планетки вращались вокруг маленького Солнца, сияющего теплым желтым светом.

- Вау! - произнесла Джулия. - Кто это тебе подарил?

Алиса нетерпеливо вскрыла конверт, привязанный к розе и, быстро пробежав его глазами, растерянно произнесла:

- Он не подписался…

- А ты уверена, что это он? - подколола Лили подругу.

- Да ну тебя, Лил, - отмахнулась та. - Конечно, это мальчик. Вот только какой?..

Она мечтательно улыбнулась и Лили сразу поняла, о ком Алиса подумала.

- А что там написано?

Алиса задумчиво посмотрела на однокурсниц и после некоторого колебания прочитала вслух:

- Дорогая Алиса, поздравляю тебя с днем рождения! Прими этот подарок как знак восхищения твоей красотой, и этот скромный цветок как выражение моих чувств. Мне очень хотелось бы встретиться с тобой. Если ты согласна, жду тебя сегодня в семь часов у озера под кленом. Твой поклонник».

- Как романтично! - вздохнула Элинор.

- Ты пойдешь? - спросила Лили.

- Конечно! - Алиса удивленно посмотрела на нее. - А ты на моем месте разве не пошла бы? - и когда Лили кивнула, добавила. - К тому же я догадываюсь, кто это мог бы быть…

- Да я тоже догадываюсь, - рассмеялась Лили.

- И кто? - с любопытством спросила Джулия.

- А кто не такой догадливый, подождет до вечера! - весело заявила Алиса.

- Эй, так не честно! - Джулия схватила подушку и запустила ею в Алису.

Завязалась потасовка с беганием по комнате, смехом и веселым визгом, пока Лили не вспомнила:

- Ой, мы же на завтрак опоздаем!

Переглянувшись, девочки бросились собираться.

Вернулась Алиса со своего свидания уже за полночь. Девочки уснули, не дождавшись ее, одна Лили решила сидеть до победного конца. Наскучив ждать в спальне, Лили спустилась в гостиную и устроилась в кресле рядом с камином, задумчиво наблюдая за огнем. Все уже спали, в гриффиндорской башне царила тишина и покой. Здесь было так уютно и так мирно, что просто не верилось, что где-то убивают маглов, где-то есть Волдеморт. Лили тихонько вздохнула. И вдруг сонную тишину гостиной нарушил звук осторожных шагов. Лили насторожилась - из спален мальчиков кто-то спускался. Раздался глухой удар и чей-то вскрик, и сразу за ним громкий шепот:

- Ш-ш, Пит - разбудишь всех.

- Извини, - едва слышный шепот. - Я на что-то налетел.

- Джим, ты мантию не забыл? - вступил новый голос.