Читать «История Мародеров» онлайн - страница 114

cygne

- Чего она? Что я не так сделал? - обиженно спросил Джеймс у хихикающей Алисы.

Та расхохоталась уже в голос и покачала головой:

- Подумай сам, Джеймс, - и тут же предложила. - Хочешь, я отнесу ей цветы?

Джеймс потерянно кивнул, отдал Алисе цветы и, вздохнув, плюхнулся на скамейку.

- Что ты сделал с Эванс, Джим? - весело спросил подошедший Сириус. - Она вылетела, словно ошпаренная!

- Не знаю! - Джеймс взъерошил себе волосы. - Я просто подарил ей цветы, а она взвилась, словно я ее оскорбил… Я не знаю, что я еще должен сделать, чтобы понравиться ей!

- Может, не стоило дарить ей цветы при всех? - рассудительно заметил Ремус.

- Почему? - Джеймс недоуменно посмотрел на друга.

- Потому что, в отличие от тебя, - улыбнулся Ремус, - Лили не любит излишнее внимание к своей персоне.

Джеймс хмыкнул, но задумался. Друзья весело переглянулись.

* * *

Утром двенадцатого октября, в день рождения Алисы, Лили проснулась пораньше, чтобы приготовить подруге сюрприз. Собственно подарок она купила еще летом. Однажды во время похода по магазинам Лили заметила совершенно потрясающие сережки - они были похожи на небольшой сверкающий водопад. Сережки были сделаны в форме хрустальных подвесок и, когда на них падало солнце, они искрились и сияли, а отраженные в хрустале солнечные блики озаряли все вокруг. Лили тогда сразу подумала, что сережки понравятся ее подруге. А потом ей пришла в голову идея немного над ними поколдовать, что пришлось отложить до начала учебного года из-за закона об ограничении волшебства несовершеннолетних. Идею ей подсказала заколка, которую мальчишки подарили ей на втором курсе. Лили еще в прошлом году заинтересовалась принципом ее действия и после упорных поисков нашла-таки заклинание, которое заставляло заколку реагировать на настроение владелицы. И этим заклинанием она и обработала свой подарок. С той лишь разницей, что цвет меняли сами сережки, а не волосы, как в случае с заколкой. Алиса наверняка будет в восторге - она всегда любила такие штучки.

И вот, встав рано утром, Лили положила изящную коробочку на тумбочку рядом с кроватью подруги. И обнаружила, что кто-то уже успел оставить подарок для Алисы. На тумбочке лежала вытянутая бархатная коробочка, а рядом с ней громадная алая роза, к которой был привязан конверт. Лили восхищенно уставилась на цветок. Ого, кажется, у Алисы есть поклонник. Хотя, если вспомнить прошлый год, она даже догадывается, что это за поклонник. И тут же появилась досада - ну, почему Поттер не мог отправить ей элойи таким же способом? Почему надо было делать это в Большом зале, привлекая внимание всех вокруг? Выпендрежник несчастный! Лили хмыкнула. Никто, кроме ее соседок не знал, что дивные цветы до сих пор стоят на ее тумбочке. И даже самой себе Лили не признавалась, что подарок Поттера ей понравился.

Лили постояла в нерешительности - разбудить Алису или подождать, пока она проснется сама? В конце концов, она приняла решение в пользу последнего варианта и отправилась в ванную.