Читать «Избранные идиомы» онлайн - страница 2
Николай Николаевич Вашкевич
АД, ад кромешый – см. кромешный.
АЖУР, в ажуре – «как следует, хорошо, благополучно», связывают с французским jour «в день», т.е. вовремя (СРФ). ♦ От арабского
АИСТ, аист принес – ответ на вопрос ребенка: «откуда я появился?». ♦ Аист по–арабски означает «змеелов, искатель змей», от арабского حية
АЛЬМА, альма матер – «старинное название университета», дающего «духовную пищу», из латыни, буквально: «мать кормилица». ♦ Альма из арабского علامة
АМБИЦИЯ, ударяться (входить, вламываться) в амбицию – «бурно проявлять, выражать свою обиду, недовольство, когда задето самолюбие». ♦ От арабского قدر
АНАФЕМА, предать анафеме – «клеймить, подвергать осуждению», первоначально «отлучать от церкви». ♦ От арабского النفي
АНГЛИЙСКАЯ булавка – «булавка углом». ♦ От русского угол.
АНИКА, Аника–воин – «о хвастливом, бахвалящемся свой храбростью, находясь лишь вдали от опасности». ♦ Аника от арабскогоأنكى '
АНТОНОВ, антонов огонь – «гангрена», «омертвение какого–либо участка тканей живого организма, сопровождающееся его почернением и гниением». ♦ За словом антонов скрывается арабскоеأنتن
АНТОНОВСКИЕ, антоновские яблоки, антоновка – «старинный русский сорт зимних яблок, среди других сортов выделяется зимостойкостью и нетребовательностью к почве» (БСЭ). ♦ От арабского عنت