Читать «Красавицата и звярът» онлайн - страница 4
Хана Хауъл
— Стига, Гита. Спри да правиш планове за мен. Веднага.
Като си придаде невинен вид, макар да знаеше, че това не й се удава, Гита измърмори:
— Не бих била толкова нахална.
— Псуваш, а сега и лъжеш. Греховете ти нарастват. Ще пробваме ли тази рокля?
— Сигурно трябва. В края на краищата, сватбата е утре. — Гита не помръдна и продължи да гледа роклята с невиждащ поглед.
Маргарет въздъхна, взе четката и започна да реши гъстата й коса с меденозлатист цвят. И намръщена, Гита беше красива, но определено не беше суетна. Маргарет смяташе, че братовчедка й заслужава по-добра участ. Беше убедена, че девойка като нея трябва сама да избере съпруга си, да се омъжи по любов.
Красотата на Гита извираше дълбоко от душата й. И докато огромните й брилянтеносини очи, съвършеното лице и стройната, но чувствена фигура оставяха мъжете без дъх, обичливият й нрав караше дори най-големите циници да омекват. Както и изумително красивите братя, Гита гледаше на красотата си като на дар от Бога, нещо, което трябва да бъде оценено набързо и оставено настрани като незначително. Много често, след като успяваше да се измъкне от нахалното преследване на някой влюбен младеж, Гита гледаше на външността си по-скоро като на проклятие, отколкото на дар. Това, от което се нуждаеше, беше мъж, който да погледне зад хубавичкото й лице в истинската й природа. Маргарет беше сигурна, че Робърт Сейтън не е този мъж.
— Струва ми се неприлично да се омъжа толкова набързо за наследника на Сейтън след Уйлям — каза Гита, престанала да се цупи.
— Не съм, убедена, че е „толкова набързо“. Но и така да е, ако се опиташ да спреш приготовленията, значи да изпразниш кесията на баща си.
Маргарет помогна на Гита да стане, за да свали дрехата й, и попита:
— Познаваш ли въобще Робърт?
— Не. Защо мислиш стоя тук от толкова време и проклинам всичко и всички? Не съм подготвена за това.
— Доста хора биха казали, че за лорд Уйлям не ти трябваше много време, за да се подготвиш.
— Вярно е, но той беше красив, силен и прославен рицар. Все пак женитбата е важна стъпка. Добре е човек да има малко време, за да я обмисли. А аз трябва само за един ден да се подготвя да се омъжа за човек, когото въобще не познавам. Не знам нищо за характера на Робърт.
— Просто имаше късмет, че познаваше така добре Уйлям. Малко жени могат да се похвалят с такова предимство.
— Вярно е, но все пак ми се струва чудовищен начинът, по който става всичко. Закрилят и пазят жената чиста, докато израсне. И изведнъж я изправят до някакъв мъж, довеждат свещеника и й казват: „С този непознат мъж, който вече е твой съпруг, повелител и господар, сега навлизаш в нещо, за което не сме ти говорили нищо.“ Страхувам се, че ще направя някоя глупост. Може даже да изпадна в несвяст.