Читать «Град обреченный» онлайн - страница 44
Аркадий и Борис Стругацкие
- Я уже сказал: создать модель коммунистического общества!
- Да на кой ляд Наставникам модель коммунистического общества, посуди ты сам, голова садовая!
- А почему нет? Почему?
- Я все-таки полагаю так, - сказал дядя Юра, - что Наставники - это не настоящие люди. Что они, как это сказать, другой породы, что ли... Посадили они нас в аквариум... или как бы в зоосад... и смотрят, что из этого получается.
- Это вы сами придумали, Юрий Константинович? - с огромным интересом повернулся к нему Изя.
Дядя Юра пощупал правую скулу и неопределенно ответил:
- В спорах родилось.
Изя даже стукнул кулаком по столу.
- Поразительная штука! - сказал он с азартом. - Почему? Откуда? У самых различных людей, причем мыслящих в общем-то вполне конформистски, почему рождается такое представление - о нечеловеческом происхождении Наставников? Представление, что Эксперимент проводится какими-то высшими силами.
- Я, например, спросил прямо, - вмешался Кэнси. - "Вы пришельцы?" Он от прямого ответа уклонился, но фактически и не отрицал.
- А мне было сказано, что они люди другого измерения, - сказал Андрей. О Наставнике говорить было неловко, как о семейном деле с посторонними людьми. - Но я не уверен, что я правильно понял... Может быть, это было иносказание...
- А я не желаю! - заявил вдруг Фриц. - Я - не насекомое. Я - сам по себе. А-а! - он махнул рукой. - Да разве я попал бы сюда, если бы не плен?
- Но почему? - говорил Изя. - Почему? Я тоже ощущаю все время какой-то внутренний протест и сам не понимаю, в чем здесь дело. Может быть, их задачи в конечном счете близки к нашим...
- А я тебе о чем толкую! - обрадовался Андрей.
- Не в этом смысле, - нетерпеливо отмахнулся Изя. - Не так это все прямолинейно, как у тебя. Они пытаются разобраться в человечестве, понимаешь? Разобраться! А для нас проблема номер один - то же самое: разобраться в человечестве, в нас самих. Так, может быть, разбираясь сами, они помогут разобраться и нам?
- Ах нет, друзья! - сказал Кэнси, мотая головой. - Ах, не обольщайтесь. Готовят они колонизацию Земли и изучают на нас с вами психологию будущих рабов...
- Ну почему, Кэнси? - разочарованно произнес Андрей. - Почему такие страшные предположения? По-моему, просто нечестно так о них думать...
- Да я, наверное, так и не думаю, - отозвался Кэнси. - Просто у меня какое-то странное чувство... Все эти павианы, превращения воды, всеобщий кабак изо дня в день... В одно прекрасное утро еще смешение языков нам устроят... Они словно систематически готовят нас к какому-то жуткому миру, в котором мы должны будем жить отныне и присно, и во веки веков. Это как на Окинаве... Я был тогда мальчишкой, шла война, и у нас в школе окинавским ребятам запрещалось разговаривать на своем диалекте. Только по-японски. А когда какого-нибудь мальчика уличали, ему вешали на шею плакат: "Не умею правильно говорить". Так и ходил с этим плакатом.
- Да, да, понимаю... - проговорил Изя, с остановившейся улыбкой дергая и пощипывая бородавку на шее.
- А я - не понимаю! - объявил Андрей. - Все это - извращенное толкование, неверное... Эксперимент есть Эксперимент. Конечно, мы ничего не понимаем. Но ведь мы и не должны понимать! Это же основное условие! Если мы будем понимать, зачем павианы, зачем сменность профессий... такое понимание сразу обусловит наше поведение, Эксперимент потеряет чистоту и провалится. Это же ясно! Ты как считаешь, Фриц?