Читать «Неотразим и порочен» онлайн - страница 52
Кара Эллиот
Стараясь не паниковать, она на секунду остановилась, чтобы перехватить Коннора поудобнее, и уже в который раз поцарапала лицо о торчащую откуда-то деревяшку. Отчаявшись, она прислонила графа к стене и сильно встряхнула.
— Проклятие! Да двигайте же своими ногами!
На этот раз ее призыв не остался неуслышанным — граф издал слабый стон.
Слезы облегчения хлынули из ее глаз, когда она увидела, что его веки дрогнули и приоткрылись.
— Что за черт…
— Не один! Их двое! И они наступают нам на пятки. — Алекса подтолкнула Коннора вперед. — Надо спешить.
Неизвестно, понял он что-нибудь из ее бессвязных объяснений или нет, но он зашевелился. Обхватив Алексу за плечи, граф скрипнул зубами и поковылял вперед. Но все же они двигались удручающе медленно, и Алекса каждую секунду ожидала пули или удара ножом в спину.
— Ну еще шаг… так, хорошо… а теперь еще один…
Увидев наконец впереди свет, она едва не разрыдалась от облегчения. Но тут из темноты раздалось громкое ругательство. Шаги преследователей звучали все ближе. И Алекса, волоча графа, рванулась вперед.
Они вышли на улицу, мощенную грубым булыжником. Как и говорил Коннор, здесь стояла пара экипажей. Одна из кляч подняла голову и замотала хвостом. Однако ни один кучер не пошевелился. Укутанные с головы до пят, они пытались согреться на пронизывающем ветру.
— Помогите мне! — закричала Алекса.
Кучер шевельнулся.
— Помочь тебе? — Из-под закрывающего лицо шарфа донесся скрипучий смех. — Ты, наверное, здесь новенькая, милашка. Придется тебе усвоить, что все надо делать самой.
Второй кучер тоже задвигался.
— Тебе же все карты в руки, девка. Если уж кавалер напился как свинья, затаскивай его внутрь и вытряхивай все из кошелька.
Коннор проворчал что-то невнятное, и Алекса распахнула дверцу экипажа.
— Залезай! — крикнула она.
— Вот это энергия, милашка. — Кучер помахал кнутом. — Может быть, его стоит подстегнуть? Некоторым джентльменам это даже нравится!
— Лучше хлестни свою клячу. — Еще один отчаянный рывок, и Коннор тяжело опустился на пол экипажа. Алекса начала подниматься за ним. — Увези нас скорее отсюда, и я разделю содержимое его кошелька с тобой, а не с шакалами, которые нас преследуют.
Кучер взялся за вожжи.
— С тобой приятно иметь дело, милашка.
Она еще стояла на ступеньке, когда сзади кто-то грубо схватил ее за юбки. Каким-то чудом удержав равновесие, Алекса из последних сил рванулась вперед.
Послышался громкий треск, и она почувствовала, что ее больше никто не держит, а в руках у преследователя остался лишь кусок кружевной нижней юбки.
— Гони! — завопила Алекса.
Экипаж, качнувшись, двинулся вперед.
— Леди Алекса! Леди Алекса! — Ее имя, казалось, гремело по неровной мостовой вместе с железными ободами колес. — Не думай, что мы забудем суку Волкодава.
— Куда едем, милашка? — спросил кучер, когда стало ясно, что преследователи отстали.
Алекса прикусила губу. В городской дом ее тети Волкодава вести нельзя. К Генри? Она вовсе не была уверена, что кузен сможет сохранить хладнокровие в трудную минуту. В резиденцию графа? Черт, она не имела ни малейшего представления, где он живет.