Читать «Неотразим и порочен» онлайн - страница 41
Кара Эллиот
Удача — против опыта. Перевес был на стороне графа.
Скользнув под простыню, Алекса вспомнила его слова: «Игра еще далека от завершения».
Глава 7
— Добрый день, леди Алекса. — Голос у лорда Хадцана был хрипловатый, по крайней мере сегодня маркиз выглядел трезвым. — Раз уж мы снова встретились, могу я немного пройтись вместе с вами?
Алекса смущалась при любом упоминании об их предыдущих встречах, поэтому она не сразу подняла голову и продолжала с преувеличенной тщательностью разворачивать книгу, которую только что купила.
— Мы, кажется, и так идем в одном направлении, лорд Хадцан.
Грифф поймал кусочек коричневой оберточной бумаги, не дав ему упасть на посыпанную гравием дорожку.
— Я не кусаюсь, — тихо сказал он. — И вам не стоит бояться, что мое общество навредит вашей репутации. Даже самые отчаянные сплетницы не смогут не признать, что я вполне респектабельная компания для прогулки средь бела дня.
— Меня не слишком заботит репутация, — сказала Алекса, — в чем вы, безусловно, уже убедились.
— Тогда ваше недовольство вызвано мыслью, что я хочу снова обсудить с вами… определенный вопрос?
Приноровившись к ее шагам, маркиз бросил многозначительный взгляд на горничную, сопровождавшую Алексу в походе по магазинам.
Алекса что-то тихо сказала девушке, и та отстала на несколько шагов.
— А вы хотите?
— Да, — его строгое лицо смягчила добрая улыбка, — но вы можете отшвырнуть меня ногой, как бродячего пса, если я стану чересчур назойливым.
— Я никогда не проявляю жестокости к животным, — Алекса наклонила голову, чтобы скрыть появившуюся на губах улыбку: в целом маркиз не производил благоприятного впечатления, но было трудно не отреагировать на его добрую иронию, — тем более к бродячим животным, на которых нападают те, кому повезло больше.
— Я тоже испытываю слабость к животным, особенно к собакам. Так что в этом мы родственные души.
— Не играйте с удачей, сэр, — проговорила Алекса, радуясь, что собеседник не может видеть ее лица, надежно прикрытого полями шляпы.
Улыбка Гриффа превратилась в кривую гримасу.
При свете дня Алекса видела, почему половина общества, женская, конечно, готова броситься к ногам маркиза. Сейчас, когда его черты не были затуманены бренди и сигарами, он казался греховно привлекательным. Она понимала, что ленивый взгляд чувственных глаз, опушенных длинными ресницами, мог свести женщину с ума.
Неудивительно, что «псы» вызывают повышенный интерес общества.
— Удача, — повторил Грифф. — Честно говоря, она меня давно покинула, так что и говорить-то не о чем. — Пройдя еще пару шагов, он добавил: — Вы, должно быть, и в моей разумности сомневаетесь? Только пьяный дурак может упрямо продолжать игру, когда все против него.
— Век живи — век учись, — сказала Алекса.
Едва различимое урчание в его горле, конечно, можно было принять за смех. Но возможно, он всего лишь прочистил горло? Однако глаза Хадцана весело заискрились — в этом Алекса не могла ошибиться, хотя и длилось это всего мгновение.