Читать «Оборотная сторона "Даунсайд"» онлайн - страница 29
Рон Гуларт
– Человек, даже находящийся на диете, порой ничего не может поделать с собственными привычками. В молодости я был влюблен в одну молодую даму, которая знала лишь одну диету: зефир и коньяк. Однако она была…
– Джоко, а не могли бы мы отправиться и поискать этого доктора Денфилда?
– Разумеется. Ты только прости меня за пересказ этих автобиографических подробностей, старина. Так частенько бывает в такой поздний час, когда мир находится в переходном равновесии между тьмой и светом. Он быстро расправился с тем, что оставалось в тройке стоявших перед ним бокалов, и поднялся из-за стола. – Ты даже не обратил внимания на мою «шляпу».
– Новая? Зак с трудом поднялся на ноги. Они дрожали теперь еще больше.
– Та же самая, только я отполировал ее и отхромировал. Как блестит, правда?
– Да, я был ослеплен в тот же миг, как только увидел тебя.
Затем Джоко подхватил руку Зака и осторожно вывел его из будки.
– Я очень рад, что ты еще не потерял своего чувства юмора.
– Пока еще нет.
– Надеюсь, беспокоит не очень сильно?
Зак увидел размытый калейдоскоп из ярких цветных стекол. Отвернувшись от блеска операционной, он взглянул с высоты стола, на котором лежал, прямо в скуластое лицо доктора Денфилда.
– На самом деле, черт возьми, беспокоит, и все еще сильно.
– Ты не шутишь? Ну, ничего, скоро боль спадет. Разумеется чисто хирургический путь был бы, возможно, и лучше, но у тебя очень жесткое расписание, как я понял со слов Джоко. Денфилд повернулся к нему спиной и, отойдя от операционного стола, тяжело опустил костлявое тело в подвесное кресло. – Делать деактивацию снаружи с помощью телеустановки всегда и грубо и неосторожно.
Зак чувствовал, как вся левая часть его головы раскалывается от боли.
– По крайней мере, хоть удалось остановить зуммер.
– Да, уж он-то теперь не будет больше тебя беспокоить. Считай, что он мертв. Может быть позже, когда у тебя будет гораздо больше времени, ты можешь вернуться и попросить меня вообще убрать его. А пока АФП больше не сможет изводить тебя с помощью электроники или трансформировать боль внутрь твоего тела. Он поднял плечо, чтобы помочь самому себе снять салфетку, покрывавшую его голову. – Единственное, о чем я всегда беспокоюсь при такой работе, так это вероятность взрыва.
Зак сел, свесив ноги через край стола.
– О каком взрыве вы говорите?
– А разве ты не знаешь? Уверяю тебя, что АФП иногда вставляет туда заряд, поэтому при попытке вывести из строя зуммер, происходит взрыв, – пояснил врач. – Таким образом попадаются оба, и агент и врач. Возможно ты не такой важный агент, чтобы тебе было вделано такое дополнительное устройство. Ни один из моих датчиков не показал его наличия внутри твоей головы, но люди из АФП могут быть очень хитрыми. Они научились использовать взрыватели, не поддающиеся средствам детектирования.
– Но почему же вы продолжаете рисковать?
– Я врач, и моя обязанность устранять боль.
– Даже рискуя подорваться вот таким образом?
Доктор Денфилд развел широкими плечами.
– Я всегда рискую, – сказал он. – Кроме того, Акула не получила никаких отрицательных подозрений.