Читать «Необикновена зараза» онлайн - страница 6
Патриша Корнуел
Тя ме погледна.
— Искам да кажа, че не знам точно къде е станало — уклончиво и почти заеквайки добавих аз.
Фоли не каза нищо и стъпка угарката.
— Всъщност — продължих аз — изобщо не съм ходила на гара Виктория, откакто той умря. Нямам закъде да взимам влак оттам. Доколкото си спомням, Ватерло беше последната гара, на която бях.
— Единствената сцена на произшествие, която великата доктор Кей Скарпета няма да посети — отбеляза Маргарет и извади друга цигара. — Искаш ли?
— Господи, знаеш, че искам. Но не мога.
Тя въздъхна.
— Спомням си Виена. Всички онези мъже, а ние двете пушехме повече от тях.
— Може би причината, че пушехме толкова много, бяха всички онези мъже.
— Вероятно, но не мога да ги откажа. Това само показва, че онова, което правим, не е свързано със знанията ни. Вършим го под въздействието на емоциите, без да се замисляме. Виждала съм бели дробове на пушачи. И черни дробове на алкохолици.
— Белите ми дробове са по-добре, откакто зарязах цигарите. Виж, за черния си дроб не мога да гарантирам. Още не съм се отказала от уискито.
— Не го прави, за бога. Няма да си забавна. — Фоли млъкна, после многозначително добави: — Разбира се, емоциите могат да бъдат насочвани и възпитавани, за да не заговорничат срещу нас.
— Утре вероятно ще замина.
— Първо трябва да отидеш до Лондон, за да смениш самолета. Остани там поне един ден.
— Моля?
— Това е недовършена работа, Кей. Отдавна имам такова чувство. Трябва да погребеш Марк Джеймс.
— Маргарет, откъде ти хрумна тази идея?
Пак започнах да пелтеча.
— Разбирам, когато човек иска да избяга от нещо. И ти бягаш. Като онзи убиец.
— Много ме успокои.
Разговорът ми беше неприятен.
Но този път Фоли нямаше да ме остави да се измъкна.
— Поради различни и същевременно сходни причини — продължи тя. — Той е лош, а ти не си. Но нито един от двама ви не иска да бъде заловен.
— И кой или какво, според теб, иска да ме хване? — Тонът ми беше безгрижен, но усещах, че ще се разплача.
— На този етап мисля, че е Бентън Уесли.
Вторачих се в празното пространство. Светлината навън се променяше, докато облаците минаваха пред слънцето. Миризмата на смърт в плочките и камъка датираше от сто години.
— Какво искаш да направиш, Кей? — попита тя, докато бършех сълзите си.
— Той иска да се ожени за мен.
Върнах се в Ричмънд и дните се превърнаха в седмици. Времето ставаше все по-студено. Утрините бяха посребрени от скреж, а вечерите прекарвах пред камината. Размишлявах и се измъчвах. Имаше много загадки и аз се опитах да ги реша, както винаги съм го правила, като търсех път в лабиринта на професията си, но не можех да го намеря. Това побъркваше секретарката ми.
— Доктор Скарпета? — извика тя и стъпките й отекнаха в залата за аутопсии.
— Тук съм.
Беше трийсети октомври. Бях в съблекалнята и миех ръцете си с антибактериален сапун.
— Къде се забави? — попита Роуз и влезе при мен.
— Работих върху мозъка. Внезапният смъртен случай от онзи ден.
Тя държеше календара с графика ми и прелистваше страниците. Посивелите й коси бяха пригладени назад. Беше облечена в тъмночервен костюм, подхождащ на настроението й. Роуз ми беше сърдита, защото заминах за Дъблин, без да й кажа довиждане. А после, когато се върнах, забравих за рождения й ден. Спрях водата и избърсах ръцете си.