Читать «Черни орхидеи» онлайн - страница 6
Рекс Стаут
Улф напусна „кораба“. Не физически, а мислено. Лицето му стана ласкаво, но погледът му беше празен.
— Не мисля, че мога да се заема с това, което ми предлагате, мистър Дийл.
— Защо не? Вие сте детектив, нали? Не е ли това вашият бизнес?
— Да.
— Това е работа за детектив, нали?
— Не.
— Защо не?
— Защото не може да обиколите целия континент, за да вземете баня в Пасифика. Усилията са прекалено големи. Казвате, че нямате доказателства. Подозирате ли някой?
— Не. Но съм абсолютно убеден… Включих се в разговора и казах на Улф:
— Аз трябва да тръгвам.
Имаше къде да отида, но тръгнах най-вече, за да се махна оттам. Ядосах се, че Улф не иска да се заеме с този случай, но не можех да се разправям с него точно там, до хибридите на Хюит. За да избягам от тълпата, отворих една врата, на която пишеше „Частно“ и заслизах по стъпалата. Беше забранено за външни лица. Запътих се през джунгла от дървета, храсти, инструменти и препарати за поддръжка на растенията. Продължих по коридора, след което завих вдясно. Тази част заемаше голямо място в сградата, но знаех, че някъде наблизо има изход. До лявата страна бяха подредени принадлежности, които изглеждаха излишни. На дясната стена, където беше делението между коридора и главната зала, имаше няколко заключени врати, които водеха към Изложението. Като минах покрай една от тях с надпис „Ръкър и Дийл“, изпратих към нея въздушна целувка.
През вратата по-нататък влязох в главната зала. Там тълпата и шумотевицата бяха много по-големи отколкото преди час, когато с Улф минахме оттам. Изложенията от тази страна бяха серия от полуострови, с пътеки между тях, вдадени в главната зала. Заобиколих тълпата зрители и влязох в изложението на Ъпдъграф. Спрях зад един запъртък, който се мръщеше на листака.
— Здравей, Пийт — казах аз.
Той ми кимна и отвърна на поздрава. Бях срещнал Пийт онзи ден. Не го харесвах. По-точно беше ми противен. Очите му не изразяваха нищо, а белегът на носа му го правеше да изглежда като безнадежден случай. Беше учтив и ме накара да се почувствам като у дома си.
— Божурите ви изглеждат добре — казах аз. Отзад някой се изкикоти и направи забележка, която вероятно нямаше да чуя, ако нямах добър слух. Обърнах се и видях Хелън Хокинсънс от Бронксвийл.
— Да, мадам. Божури — отвърнах аз. — Какво е Cimbidium miranda? Вие не знаете. Какво е Phalaenopsis? Знаете ли?
— Не, не зная. Но знам, че тези са Rhododenrous. Божури! Хайде, Алис!
Погледнах ги как се отдалечават, поклащайки се, и се обърнах отново към Пийт:
— Извинете ме за отношението към вашите посетители, но не е тяхна работа дали ги наричам божури. Какво гледате? Търсите Kurume Yellows?
Той поклати глава:
— Какво питате за Kurume Yellows? — попита той.
— Нищо. Просто си приказвам. Чух Дийл да казва, че има такива и се чудя дали са разпространени. Няма нужда да ме гледате така. Аз нямам такива.
Той ми намигна:
— Кога чухте Дийл да казва това?