Читать «Леди и старая тайна» онлайн - страница 2

Карина Пьянкова

 - Положим, ты сказала мне правду, но тогда почему ты вернулась домой несчастная и разбитая?

 Я устало прикрыла глаза.

 - Прошу, не настаивай на ответе, Эдвард. Ради милосердия Создателя нашего, не настаивай.

 В голосе моем звенели слезы... Но ведь Уоррингтоны не плачут... Уоррингтоны не плачут, не падают в обмороки... Как много того, что не делают представители моей семьи...

 - Создатель... Что случилось, Кэтрин? Клянусь, я вызову на дуэль любого из них, только скажи, кто виноват!

 Кто виноват?

 - Тогда тебе следует вызвать на дуэль меня! - не сдержавшись, воскликнула я. - Меня! Это я во всем виновата! Я поступила недостойно по отношению к лорду Дарроу, обманула его доверие! Предала!

 Сказать правду оказалось так... стыдно. Щеки пылали от смущения.

 Брат замер, не сразу подобрав подходящий ответ.

 - Ты... Что же такого ужасного ты совершила, Кэтрин? Я знаю тебя с рождения, ты любишь вертеть людьми, тут нет сомнений, но не способна на настоящую подлость.

 А вот я уже сомневалась в этом, сильно сомневалась... Ведь я...

 - Я помогла... Прошу, не спрашивай меня... - взмолилась я из последних сил.

 Как могла я рассказать брату о подобном своем проступке? Нет... Брат начнет презирать меня, а ведь его мнением я дорожила едва ли не больше, чем мнением родителей.

 - Хорошо, дорогая, - смилостивился надо мною Эдвард. - Я не стану больше расспрашивать тебя. Только, умоляю, приди, наконец, в себя, и стань снова моей несгибаемой и деятельной сестрой Кэтрин. Такой, как была всегда.

 Не сразу, но мне удалось улыбнуться.

 - Но ты ведь ненавидел, когда я устраивала знакомства с подходящими людьми, пыталась найти подходящие партии для сестер и тебя. Всегда ненавидел.

 Брат подошел вплотную и погладил меня по голове, ласково, словно я была маленьким ребенком.

 - Лучше уж так, чем видеть тебя настолько несчастной.

 - Полно, я вовсе не несчастна.

 Я убита, растоптана, разбита на части... И так сильно скучаю по всем своим друзьям... Страшно сказать, даже по его милости... Рука невольно скользнула к медальону, последнему прощальному подарку лорда Дарроу. Он не обманул. Ни один фэйри не являлся передо мной.

 - Не верю, Кэтрин, - со вздохом произнес брат. - В тебе не осталось радости, будто всю ее ты оставила в столице. Ничего доброго не принесло тебе это путешествие.

 Это я не принесла ничего доброго своей дорогой подруге и ее семье. Только помогла все испортить...

 Две недели. Две недели я уже была дома - и ни единого письма. Ни мисс Оуэн, ни ее брат, ни мистер Уиллоби не написали мне ни единой строчки. И пусть даже я понимала, что, вероятнее всего, его милость строго-настрого запретил им связываться со мной, все равно на душе было горько.

 - Во всем виновата только я одна, - горько прошептала я, снова глядя на записи отца. Нет, все же вести дела папа не умел. Право слово, когда я уезжала, такого беспорядка не было... - Лорд Дарроу обошелся со мной очень благородно, несмотря на то, что я сотворила...

 Эдвард только покачал головою. Похоже, что он так и не поверил в мою вину.