Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 62
Картер Браун
Я посмотрел на стол, но пол под ним мне показался слишком жестким, чтобы на нем расположиться. Я медленно побрел, превозмогая боль, к входной двери, потом к своей машине.
Глава 12
Я вел свой «остин-хелей» на скорости восемьдесят миль в час по пыльной дороге. На последнем повороте я сбавил скорость, и дорога неожиданно кончилась, как в прошлый раз. Я нажал на тормоз и остановился около многоместного легкового автомобиля и темно-зеленого «кадиллака». В них никого не было. Я выключил мотор, и, спустя секунду, меня со всех сторон обступила тишина.
С минуту я сидел и прислушивался. Я и сам не был уверен, что найду в Каньоне Дьявола. Звуки выстрелов, крики — в моем воображении я представлял две огромные фигуры, борющиеся на краю пропасти на высоте двухсот футов…
Звук открываемой мной двери прозвучал, как гром. Я захлопнул ее, потом закурил и пошел к первой машине, чтобы осмотреть каньон.
— Привет, Уиллер, — раздался спокойный голос, и я чуть не подпрыгнул от неожиданности.
Я развернулся и увидел Блёйка, сидящего на капоте своей машины. Его лицо затеняла огромная широкополая шляпа, сам он попыхивал сигарой. На нем была оливково цвета рубашка, расстегнутая на груди, грубые полотняные штаны, засунутые в высокие начищенные сапоги. Белый платок вокруг шеи оттенял его коричневый загар. На коленях у него покоился винчестер калибра четыреста пятьдесят восемь со сверкающим оптическим прицелом.
— Ты как раз вовремя, Уиллер, — сказал он, выпустив дым. — Один?
— Один, — ответил я. — А где Вестник Джон?
Блейк небрежно махнул правой рукой в сторону каньона.
— Где-то там, — сказал он.
— Что, черт побери, здесь происходит? — спросил я.
— Если на меня охотятся, то мне выбирать, где это будет происходить, — спокойно ответил он. — Я достаточно хорошо изучил этот каньон за последнюю неделю. Поэтому я приехал сюда — на ранчо я сказал, что если кто-нибудь спросит меня, я в Каньоне Дьявола, и попросил объяснить, как сюда добраться.
— Но я вижу, что Вестник Джон уже приехал сюда — вот его машина. — Я кинул в сторону «кадиллака». — Скажешь ты, что здесь произошло или нет?
— Ладно, — он усмехнулся. — Я болтался здесь до тех пор, пока он не появился, потом сделал вид, что испугался и убежал в каньон. Он выскочил из машины и помчался за мной. У него ружье, похоже, калибра триста.
— Черт с ним, с калибром! — завопил я. — Что дальше?
— Я вывел его к тому месту, где упражнялся в стрельбе, когда ты нашел меня здесь пару дней назад.
— Да, помню.
— Люблю поразвлечься, — сказал он. — Для меня это детские игры. Я убедился в том, что он видит меня в каньоне, и испарился. Он наверняка решил, что я пошел дальше. Поэтому он отправился вглубь, я же преспокойно вышел через основной.
Я закурил.
— И что?
— Все очень просто, лейтенант. Мы имеем охотника и того, на кого охотятся. Через пять минут они поменялись местами. Вестник Джон добирается до конца тупика, видит перед собой отвесную скалу высотой две сотни футов. Он в ловушке. Он поворачивает назад, чтобы вернуться в основной каньон. Но к тому времени у входа уже поджидаю его я — все преимущества на моей стороне.