Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 34

Картер Браун

— А сам Хауи хоть на что-то был способен? — спросил я.

— Бывший теннисист, так и не добившийся славы, но все было бы в порядке, если бы он не встретил ее. Будь он со мной, все было бы более-менее нормально. Конечно, мы бы не позволили себе роскошную квартиру и новенький автомобиль… Это она погубила его!

— Как?

— Засыпала его деньгами. Ему понравилось носить костюмы за триста долларов, жить в фешенебельных номерах отелей. Он стал похож на ухоженного пса — стоило ей щелкнуть пальцами, как он был тут как тут. Когда он надоел ей, она вышвырнула его без гроша в кармане. Но он был слишком ленив для скачек с препятствиями. Она убила его, в этом я не сомневаюсь.

— У вас есть какие-нибудь доказательства? — спросил я.

— Не беспокойтесь, лейтенант!! — рявкнула она. — У меня найдется кое-что против этой семейки Калторп. Они даже не догадываются, что их ждет. Эту рыжую тварь я проучу как следует. — Селма Дейвис самодовольно улыбнулась: — Она у меня попляшет!!

— Без конкретных доказательств вы нарушаете тем самым закон, миссис Дейвис, — сухо проговорил я. — Если вам известно хоть что-то, проливающее свет на убийство вашего бывшего мужа, то вы обязаны сообщить нам об этом. В противном случае…

— Оставь свои штучки, лейтенант, — прервала она меня. — Вся эта дребедень, может быть, и напугала бы кого-то лет двадцать назад, но сейчас все грамотные, да и по телевизору насмотрелись, как какой-нибудь актеришка играет роль полицейского и говорит то же самое. Так что не угрожай, ты сам знаешь, что ничего ты мне не сделаешь!

— Лично я ничего бы и не пытался с вами сделать, — вставил Полник.

— Вы собираетесь долго пробыть в Пэйн-Сити, миссис Дейвис? — Я проигнорировал ее слова.

— Это мое дело!

— Если вам действительно что-либо известно, то я долго здесь не задержусь, — вежливо произнес я.

— Что ты имеешь в виду?

— Если вам известно что-либо из того, что знал Хауи, то ваша жизнь будет в опасности, — сказал я. — Вы ведь знаете, как с ним поступили.

— Меня не так-то легко запугать, — отрезала она. — Я не такая дурочка, как он.

— А какая вы? — Полник заметно повеселел.

Она покосилась на него, потом перевела взгляд на меня.

— Для чего ты его держишь? — спросила она. — Чтобы он чистил тебе ботинки?

Я кивнул Полнику, и мы направились к двери.

— Благодарю вас, миссис Дейвис, — обратился я к ней. — Правда, не знаю, за что, но все равно спасибо.

— Вы отняли у меня двадцать минут!! — рявкнула она. — Вам что, нечем больше заняться?

— Слушай, малышка, будь у меня куча брильянтов, поверь, я бы занимался чем-нибудь получше!! — выпалил Полник и захлопнул дверь.

Я постучал в дверь номера на девятом этаже, ее открыли почти сразу, но не Пенни Калторп. Джонатан Блейк холодно смотрел на меня.

— Что вам угодно, лейтенант? — спросил он.

— Поговорить с Пенни, — ответил я и прошел мимо него в гостиную.

Пенни сидела на софе в простом оранжевом платье с высоким воротничком, подчеркивающем ее стройную фигуру. Сама скромность! Макияж на этот раз полностью соответствовал образу восточной женщины — густо накрашенные брови и ресницы, подводка вокруг глаз. Постаралась ради Джонатана Блейка, подумал я.