Читать «Эпос сербского народа» онлайн - страница 186
Неизвестный автор
24
В. М. Жирмунский. Народный героический эпос. М.—JI., 1962, стр. 150.
25
В. М. Жирмунский. Народный героический эпос, стр. 146.
26
Там же, стр. 30.
27
Предполагалось еще во времена Вука, что эти отрывки составляют части некогда
28
«диной поэмы «Лазарица». Имитаторы и фальсификаторы XIX в. создали несколько таких «Лазариц», не имевших успеха.
29
Н. М. С h a d w i с k and N. К. Chadwick. The Growth of Literature, v. II. Cambridge, 1936, p. 314.
30
V. J a g i c. Gradja za slavinsku narodnu poeziju—«Rad», JAZU, XXXVII,. str. 137; H. Б а н a m e в и li. Циклус Марка Kpajbeimha, стр. 36. •
31
С. М а т и h. Порекло косовских песама краткого стиха. — «Зборник Матице српске за каижевност и ]език». Нови Сад, 1954, кн>. 1, стр. 7—25. Ср. рец. Н. Бана-шевича в журнале «Прилози за каижевност, je3HK, исторщу й фолклор», 1954, XX, св. 3—4, стр. 328—329. Замечено, что в эрлаягенской рукописи народных сербских песен, (начало XVIII в.) нет ни одной песни «косовского цикла».
32
А. Милетич (дед известного политического деятеля XIX в. Светозара Ми-летича) записал следующие стихи:
Часто письма из Косова шлются.
Кто их пишет, кому посылает?
От царя турецкого Мурата
К Лазарю царю в Крушевац белый.
Т. Осто]иЬи В. Норовиh. Српска гра^анска лирика XVIII в.—«Зборник за историку, каижевност и ]'език». САН, ка. 13, стр. 5. Ср. Б. КрстиЬ. Постанак и развод народних песама о Косовском 6ojy.—«ТреЬи конгрес фолклориста .1угослави]'е». Цетиае, 1958, стр. 91.
33
См. немецкий перевод поэмы Арпада Гийома (Arpad Guilleaume. Budapest, 1944). Цит. по книге Андреаса Андьяла «Славянский мир эпохи барокко» (Sla-wische Barockwelt). Leipzig, 1961, S. 234—235.
34
Сравнение южнославяпского эпоса с Гомером—от Якова Гримма до наших дней— уместно лишь для выяснения общих черт героики у разных народов в разные эпохи. См. В. М. Жирмунский. Эпическое творчество славянских народов и проблема сравнительного изучения эпоса, стр. 14—15.
35
гз См. русский перевод М. Зенкевича. М., 1935.
36
Песня «Расставание Карагеоргия с Сербией» начинается традиционным разговором вилы, которая зовет героя с горы (гусляр Саво Матов Мартинович).
37
В черногорском варианте песни о восстании против дахиев (Вук, IV, 25) гусляр рассказывает, что Карагеоргий убил отца, который защищал турка в своем доме. Не так в известном стихотворении Пушкина. Убийство отца Карагеоргием, по-видимому, не было выдумано певцами. Есть сведения о том, что Карагеоргий ранил Петра и приказал своим людям его убить, чтобы он не мучился. См. С. М а т и ч. Комментарий к песням Вука, IV, 25, стр. 534, и статью: А. В. Соловье в.— «Белградский Пушкинский сборник». Белград, 1937.
38
В сравнительно недавно появившейся статье А. Валотэ — Исторические источники (XII—XIV вв.) о древности и происхождении южнославянской эпической песни (в кн.: «Romanoslavia», II, Bucure^ti, 1958, стр. 273—284) я по нашел новых сведений
о «древнейшем периоде» сербского эпоса.