Читать «Антикварий» онлайн - страница 313
Вальтер Скотт
287
Лиленд (Леленд), Джон (1506–1552) — английский историк; в 1533 г. назначен королевским антикварием при дворе Генриха VIII; его задачей было разыскивать памятники античности в Англии во всех библиотеках и других местах, где они могут быть обнаружены. В течение шести лет (1536–1542) путешествовал по стране и сделал ряд интересных находок.
288
Булла — в средние века металлическая печать, которой скреплялись государственные акты; затем — название самого императорского или папского эдикта. В дальнейшем буллой стали называть только указы и торжественные послания пап.
289
Софизмы Хейтсбурга — труды средневекового логика, в 1371 г. — канцлера Оксфордского университета.
290
Универсалы, или универсалии, в средневековой философии — синонимы общих понятий, которые якобы предшествуют вещам; Порфирий (ок. 233 — ок. 304) — античный философ, выступавший против христианства, автор ряда работ по философии, истории, астрологии, дошедших до нас в отрывках. В средние века имел значение как систематизатор и истолкователь Аристотелевой логики.
291
На протяжении ряда веков логические трактаты Аристотеля, впоследствии объединенные под общим названием «Логика», играли огромную роль.
292
Дунс Скотт, Иоанн (ок. 1266–1308) — шотландский философ-схоластик, сторонник так называемого номинализма, утверждавшего, что общие понятия являются лишь названиями вещей и предметов, а не существуют самостоятельно; это было раннее выражение материализма. Дунс выступал против господствовавшей схоластики.
293
Нокс, Джон (ок. 1505–1572) — шотландский церковный реформатор, одна из главных фигур Реформации XVI в., основатель пресвитерианской церкви в Шотландии; был близок Кальвину. В тексте намек на то, что при Реформации было разорено много библиотек католических монастырей.
294
Т.е. Джона Нокса.
295
Натуральной магии
296
Десятина — феодальное право католической церкви взимать в свою пользу десятую часть урожая и других доходов крестьян.
297
Т.е. связаны с католической религией, центр которой в Риме — городе, расположенном на семи холмах.
298
Серебряный крест и роза составляют эмблему ордена розенкрейцеров.
299
Королева Мэб — в английском фольклоре королева волшебства, сказок. Образ королевы Мэб как повелительницы снов встречается у Шекспира в «Ромео и Джульетте» (монолог Меркуцио, акт I, сц. 4).
300
Девятихвостая кошка — плеть с девятью хвостами; употреблялась для телесных наказаний во флоте.
301
Приор — настоятель католического монастыря.
302
Грифоны — в греческой мифологии звери с туловищем льва и головою орла, охраняющие в Рипейских горах золото, из-за которого с ними ведет войны одноглазый народ аримаспов.
303
«Потерянный рай» — эпическая поэма Джона Мильтона (1608–1674), отразившая в библейских образах особенности английской революции XVII в. В. Белинский назвал поэму «апофеозом восстания против авторитета».