Читать «Стефани Плъм и случаят с пенсионирания мафиот» онлайн - страница 124
Джанет Еванович
Дремнах малко преди да се отправя към нашите. Когато се събудих, с косата ми бе станало нещо странно, затова взех бърз душ. След като се измих и изсуших наистина заприличах на Арт Гарфънкъл. Имах дори по-смахнат вид от него. Косата ми сякаш бе експлодирала.
— Не ми пука — казах на отражението си в огледалото. — Аз съм новата и по-добра Стефани.
Долна лъжа, разбира се. Утехата на момичетата от Джърси.
Обух чифт нови черни джинси, черни ботуши и червена блуза с къси ръкави. Влязох във всекидневната и открих Бени и Зиги настанени удобно на канапето.
— Чухме душа и решихме да не те безпокоим — обясни Бени.
— Да — добави Зиги. — И трябва да си оправиш веригата. Не се знае кой може да реши да влезе тук.
— Току-що бяхме на погребението на Луи Ди. Чухме как си освободила малкия педал и приятеля му. София е постъпила ужасно.
— Тя си беше луда още когато Луи бе жив — каза Зиги.
— Никой разумен човек не би посмял да й обърне гръб. Тя не разсъждава трезво.
— Искаме да предадеш много поздрави на Рейнджъра от нас. Надяваме се, че ръката му е по-добре.
— Луи със сърцето си ли беше погребан? — попитах.
— Да. Роналд го занесъл направо на погребалния агент, който го сложил в гърдите му и го зашил. Беше си като чисто нов. После Роналд придружил катафалката до Трентън за погребението днес.
— Без София?
— Беше оставила цветя на гроба, но не дойде на церемонията — отговори Зиги и поклати глава. — Присъстваха адски много полицаи. Нарушиха спокойствието на опечалените.
— Предполагам, че още търсиш Чучи — смени темата Бени. — Трябва да внимаваш с него. Той е малко… — Бени завъртя пръст около ухото си, за да ми покаже, че Еди е превъртял. — Е, не е като София все пак. Чучи има добро сърце.
— Всичко е заради удара му и стреса — добави Зиги. — Човек не трябва да подценява стреса. Ако имаш нужда от помощ с Чучи, обади ни се. Може пък ние да успеем да направим нещо.
Бени кимна в потвърждение.
— Косата ти изглежда чудесно — направи ми комплимент Зиги. — Накъдрила си се, нали?
Двамата старци се надигнаха и Бени ми подаде някаква кутия.
— Ето ти малко печени фъстъци. Естел ги донесе от Вирджиния.
— Тук няма такива хубави фъстъци като във Вирджиния — каза Зиги.
Благодарих им за фъстъците и затворих вратата след тях. Оставих им пет минути, за да се изнесат от сградата, после грабнах черното кожено яке и чантата си и заключих апартамента.
Майка ми погледна над рамото ми, когато ми отвори.
— Къде е Джо? Къде е колата ти?
— Размених си колата за мотор.
— Онзи мотор до бордюра?
Кимнах.
— Прилича на моторите на „Ангелите от ада“.
— Това е „Харли Дейвидсън“.
Чак тогава майка ми загря. Косата! Устата й увисна, а очите й се ококориха.
— Косата ти — прошепна тя.
— Реших да изпробвам нещо ново.
— Господи, приличаш на…
— На Мадона?
— Не. На Арт Гарфънкъл.
Оставих каската, якето и чантата си в гардероба в коридора и седнах до масата.
— Пристигна точно навреме — каза баба. — Боже Господи! Я се погледни! Приличаш на онзи певец…
— Знам — прекъснах я рязко. — Знам.
— Къде е Джозеф? — попита майка ми. — Мислех, че и той ще дойде на вечеря.