Читать «Кэтрин Эбдон и черный оборотень» онлайн - страница 62

Селина Танеева

– Не переживайте, у меня нынче хорошее настроение, я никого не собирался наказывать. Мне просто любопытно стало, что делают четыре студентки ни свет ни заря у озера и что они так весело обсуждают…

Кэти упорно молчала, тоскливо глядя в сторону своих кроссовок, валяющихся в сторонке.

– Даже позавидовал немного. Нужно было пригласить на прогулку профессора Реддла, ведь в компании всегда веселее, правда же? – будто не замечая молчания Кэти, продолжал Снейп. Проследив направление её взгляда, он тоже увидел кроссовки. И удивлённо посмотрел на босые ноги Кэти.

– Почему вы… Кстати, а это что такое? – он заметил наконец расстеленную в траве салфетку.

Кэти покраснела. Снейп нагнулся и внимательно посмотрел на кучу травы.

– Что это? – он удивился по-настоящему.

– Это листья травки-пиявки, – призналась Кэти.

– Это-то я вижу. Зачем?!

Кэти вздохнула и принялась цитировать наизусть справочник по магическим растениям:

– Листья травки-пиявки используются в основном для приготовления кровоостанавливающих и кровопускающих средств, а также применяются в составе следующих зелий: мазь для снятия порчи, веселящая сыворотка, эликсир против…

Снейп как-то странно пискнул и жестом прервал Кэти, потом откашлялся и сказал:

– Это мне тоже известно. Я спрашиваю: зачем это растение понадобилось вам?

Кэти решила поскорее покончить с допросом, поэтому перестала изворачиваться и ответила правду:

– Я собираю растения для Мелиссы Грамен, у неё лавка в Косом…

– Мелиссу Грамен я знаю, – задумчиво сказал Снейп. – И вы, значит, помогаете в её нелегком труде. Похвально. Чем же она вас так заинтересовала?

Кэти покраснела ещё сильнее и ответила коротко:

– Она мне платит.

– Угу. Конечно, это всё объясняет. Вам, что же, не хватает на конфеты? Или…

Но Кэти решила, что сказала достаточно, она отвернулась и стала обуваться – ноги уже застыли на промёрзшей за ночь земле.

– М-м-м, кажется, знаю, – Снейп критически оглядел старенькую мантию Кэти, её растоптанные кроссовки. – У ваших родителей не хватает денег, чтобы обеспечить ваше обучение?

Краснеть дальше было уже некуда.

– По-моему, это не ваше дело, сэр! – не выдержала Кэти.

Снейп продолжал глядеть на неё.

– Конечно. Ну что ж, по крайней мере, это объясняет, кто выполол весь мой урожай лысой чемерицы, – сказал он наконец, потом пожал плечами и направился в сторону замка.

Эта суббота оказалась на редкость неудачной. После стычки с Мери, Биб и Виталиной и последовавшего затем такого обидного разговора со Снейпом, Кэти совсем упала духом. Заглянув в Большой Зал, она вдруг почувствовала себя замарашкой. Ей казалось, что все смотрят на её слишком короткую мантию, разглядывают обтрёпанные джинсы и обсуждают её семью. Когда за спиной вдруг кто-то засмеялся, она вздрогнула и залилась краской: она была уверена, что смеются над ней. От запаха жареного бекона её замутило, и она поспешила выйти. Вместо завтрака Кэти отправилась в больничное крыло и принялась разбирать собранные утром листья. Разложив их на просушку, Кэти проверила состояние корней скользящей горечавки, выкопанных две недели назад. Кто-то, наверное, мадам Помфри, прикрыл их чистой салфеткой и сдвинул подальше от огня. И в самом деле, они оказались готовы к отправке, и Кэти занялась упаковкой.