Читать «Преступная мать, или Второй Тартюф» онлайн - страница 15

Пьер Огюстен Карон Де Бомарше

ЯВЛЕНИЕ XIII

Флорестина одна, плачет.

О боже! Он мой брат, а я осмелилась питать к нему... Какое ужасное прозрение! Какое жестокое пробуждение после такого сна! (В изнеможении падает в кресло).

ЯВЛЕНИЕ XIV

Леон с рукописью, Флорестина.

Леон (довольный, в сторону). Мама еще не вернулась, а господин Бежеарс вышел, — воспользуемся удобным случаем. (Флорестине.) Флорестина, вы сегодня необыкновенно красивы, впрочем, вы всегда такая, но сегодня вы до того жизнерадостны, до того веселы и приветливы, что надежды мои возродились.

Флорестина (в отчаянии). Ах, Леон! (Снова опускается в кресло.)

Леон. Боже! Глаза у вас полны слез, вид расстроенный, — верно, случилось большое несчастье?

Флорестина. Несчастье? Ах, Леон, несчастье случилось только со мной!

Леон. Вы разлюбили меня, Флорестина? А между тем мое чувство к вам...

Флорестина (решительно). Ваше чувство? Никогда больше не говорите мне о нем.

Леон. Что? Нельзя говорить о моей любви, чище которой...

Флорестина (в отчаянии). Прекратите эти жестокие речи, иначе я от вас убегу.

Леон. Боже правый! Что же случилось? Вы говорили с господином Бежеарсом. Я хочу знать, что вам сказал Бежеарс.

ЯВЛЕНИЕ XV

Графиня, Флорестина, Леон.

Леон. Мама, помогите мне. Я в отчаянии: Флорестина меня разлюбила!

Флорестина (плачет). Я его разлюбила! Крестный, вы и он — вот для кого я живу.

Графиня. Я в этом не сомневаюсь, дитя мое. Порукой тому чудное твое сердце. Но что же так огорчило Леона?

Леон. Мама, ведь вы ничего не имеете против моей пламенной любви к ней?

Флорестина (бросается в объятия к графине). Прикажите ему замолчать! (Плачет.) Иначе я умру от горя!

Графиня. Я тебя не понимаю, дитя мое. Я удивлена не меньше, чем он... Да ты вся дрожишь! Чем он мог тебя так обидеть?

Флорестина (склоняется к ней на грудь). Ничем он меня не обидел. Я люблю и уважаю его, как брата. но большего пусть он не требует.

Леон. Мама, вы слышите? Бесчеловечное существо, говорите все, что у вас на душе!

Флорестина. Оставьте меня! Оставьте меня! Вы сведете меня в могилу!

ЯВЛЕНИЕ XVI

Графиня, Флорестина, Леон, Фигаро приносит чай, Сюзанна появляется с другой стороны с вышиванием.

Графиня. Отнеси все назад, Сюзанна: ни завтрака, ни чтения не будет. Вы, Фигаро, подайте чай графу, — он у себя в кабинете. А мы с тобой, Флорестина, пойдем ко мне: ведь мы друзья, и ты рассеешь мои сомнения. Милые мои дети, я вас люблю всей душой! Почему же вы оба безжалостно терзаете мою душу? Что-то есть во всем этом неясное, и я во что бы то ни стало должна понять, где же истина. (Уходит с Флорестиной.)

ЯВЛЕНИЕ XVII

Сюзанна, Фигаро, Леон.

Сюзанна (Фигаро). Я не знаю толком, в чем дело, но могу ручаться, что тут замешан Бежеарс. Надо непременно предостеречь графиню.

Фигаро. Пока подожди, дай мне побольше выведать, а вечером сговоримся. Я сделал такое открытие...

Сюзанна. Тогда скажешь, какое? (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XVIII

Фигаро, Леон.

Леон (в полном отчаянии). Боже мой!

Фигаро. Да что же такое приключилось, сударь?