Читать «Метла и металлический шарик» онлайн - страница 23

Мэри Нортон

— Но ведь темно, — запротестовал мальчик.

— А там сейчас как раз день, — шептала девочка, натягивая на братишку халат. — Ну вот, молодец, — похвалила она малыша. — Ты должен будешь сказать: «Я хочу попасть на остров Уипи». Вот твой сачок и ведерко с лопаткой. Давай я их подержу. Ну-ка, встань на колени, Пол.

Пол встал на колени в головах кровати. Все заняли свои места. Мисс Прайс закуталась в одеяло, уложила метлу под перину и уселась рядом с Полом и Чарлзом, а Кэри разместилась в ногах кровати.

Пол положил руку на шарик и повернул его.

— Меня тошнит, когда кровать взлетает, — признался он.

— Ох, Пол, — прошептала Кэри, — потерпи минуточку. Мисс Прайс взяла с собой много вкусных вещей, — добавила девочка, завлекая малыша. — Ну же, поворачивай!

Пол повернул шарик. Кровать опасно накренилась. Ночь вдруг осветилась синим светом, который блестел словно летящая мишура, серебристое сияние постепенно сменялось ослепительно-золотым. Когда кровать пошла на снижение, им в лицо полетел горячий песок, затем — толчок, и кровать замерла. Прибыли.

Глава 8. ОСТРОВ УИПИ

Кэри пожалела, что забыла взять шляпу. Яркие солнечные лучи и блестящий белый песок ослепили девочку, заставляя прищуриваться.

Кровать поработала на славу. Она приземлилась на оконечности кораллового рифа, изогнутого в виде подковы. Они оказались на узкой полоске белого песка, скрепленной стенками из ноздреватых кораллов. Это походило на корабль. Вдалеке за сверкающей голубой гладью лагуны можно было разглядеть другой конец подковы. А в середине острова на расстоянии примерно одной мили от них виднелись деревья и невысокие холмы.

Между скал, образовавших коралловые стенки узкой песчаной полосы, блестели прозрачные заводи, полные разноцветных водорослей, морских анемонов, переливчатых прозрачных рыбешек. Песок был гладкий, нежный, белый, словно сахарная пудра. Во время приземления ножки кровати проделали в песке четыре глубоких борозды. Это были единственные следы на гладкой поверхности.

Чарлз живо сбросил тапочки и зарыл ноги в теплый песок, который так приятно струился между пальцами.

— Уф! — фыркнул он радостно.

А Кэри манила лагуна, такая глубокая и чистая, что можно было разглядеть рыб, проплывавших в пронизанной солнечными лучами воде.

— Как прекрасно! — воскликнула девочка. — Как замечательно! Давайте поскорее осмотрим остров!

Огромные морские волны, набегая друг на друга, пенились у обоих концов кораллового острова, но стоило им очутиться в лагуне, как они сразу стихали.

Мисс Прайс принялась распаковывать вещи. Она извлекла из авоськи четыре бутылки лимонада и опустила их в воду — остужаться. Прочую еду — вареные яйца и бутерброды — она пристроила в тени под кроватью.

— Вы, старшие, можете, если хотите, отправляться на разведку, — заявила она, — а я лучше погреюсь здесь на солнышке. — Она достала зонтик, книгу и метлу, уселась на песок, прислонившись спиной к кровати, и стала не спеша снимать туфли и чулки. Кэри заметила, что ноги у мисс Прайс были такие же розовые, как и руки.