Читать «Последната кралица на Индия» онлайн - страница 203

Мишел Моран

Направила съм известни промени и в случаите, където историята не е особено ясна — наложи ми се просто да гадая каква би могла да бъде истината. Например не е много сигурно дали рао Сахеб (наричан понякога Сахиб) е брат на Нана Сахеб или негов племенник. В същия ред на мисли и годината на раждане на рани Лакшми е твърде спорна — на мемориалната ѝ плоча в Гвалиор пише 19 ноември 1835 година, но биографите ѝ твърдят, че годината на раждането ѝ е или 1827, или 1828. Тези по-ранни дати ми се сториха далеч по-вероятни, затова най-сетне се спрях на датата 19 ноември 1828 година.

Животът на рани Лакшми е изумителен в истинския смисъл на думата. В Джанси жените действително са се радвали на безпрецедентна свобода и именно тази благодатна почва е способствала за физическото и духовно израстване на кралицата. На мемориала пред двореца в Джанси тя е увековечена като:

Защитничка и родителка на града Джанси, която се обличаше като мъж, която можеше да язди най-високия сред конете, която държеше меч във високо вдигнатата си ръка, която се възпламеняваше от яростта на богинята Кали, която многократно предизвикваше на двубой английски генерали като някой си Хю Роуз — тази Лакшми (богинята на съдбата) беше убита тук сякаш от злощастен обрат на съдбата, за да се върне в небесата!

На 15 август 1947 година, осемдесет и четири години след смъртта на рани Лакшми, Индия извоюва своята независимост.

Благодарности

Тази книга никога нямаше да може да бъде написана без помощта и подкрепата на моя удивителен съпруг Амит Кушваха. Без него надали щях да попадна на историята за живота на рани Лакшмибай. Дължа огромни благодарности и на Хедър Лазар, която купи ръкописа на тази книга за издателство „Саймън и Шустър“, както и на моя прекрасен агент Дан Лазар, който помогна всичко това да се случи. Благодарности и на редакторката, която работи с мен по тази книга — Сали Ким, ти си удивителна личност! Имах голям късмет, попадайки на теб! Благодарности и на семейство Кушваха, които ме разведоха из цяла Индия — не само до Джанси, но също така и до Гвалиор и други места, където рани е живяла и се е борила. Не знам как ще ви се отблагодаря за всичко това! Благодарности и на моя фантастичен екип от „Саймън и Шустър“, в това число Шерилин Ли и Мелиса Виперман-Коен. На моето семейство и приятелите ни, които винаги са подкрепяли писателската ми кариера — семействата Моран, Кушваха, Балинджър, Портър, Карпентър, Индиг и Авилдсън. Както и на Тина Монкада, чиито нежни и любящи грижи към сина ми Лиъм ми предоставиха необходимото време, за да завърша тази книга. И накрая, но не на последно място най-сърдечните ми благодарности са за Алисън Маккейб, която редактира първата версия на тази книга и чието остроумие и непресъхващо чувство за хумор неизменно успяват да ме вдигнат на крака.

Терминологичен справочник за някои от по-често срещаните индийски думи в книгата