Читать «Чума на ваше поле!» онлайн - страница 55

Кир Булычев

– Это твое дело, – сказала Лена. – Я тебе не жена и не любовница.

– А жаль, – сказал полковник.

Он медленно собирал со стола коробки, потом одним движением руки свалил их в пластиковый пакет и поднялся. Но одна осталась лежать на столе.

Лена сказала:

– Ну как хочешь.

Полковник не ответил, а пошел – он всегда быстро ходил – на веранду. Лена хотела остановить его, но потом гордыня взяла верх.

Шаги полковника скрежетали по гравию дорожки.

Что же она наделала! Она осталась одна!

Лена непроизвольно сделала несколько быстрых шагов следом за полковником, но тут услышала выстрелы. То есть ей трудно было понять, что следовало за чем.

Она услышала выстрелы. Два или три. Она увидела, как отлетела щепка от столба веранды, а вторая щепка, которую она не успела увидеть, врезалась ей в предплечье, и стало больно.

Лена пригнулась и кинулась обратно в комнату – наверное, лучше было бы бежать в сад.

Она захлопнула дверь и почти сразу услышала, как на веранду кто-то взбежал. Она навалилась на дверь.

– Это я, мадам, – сказал Сени. – Не бойтесь, мадам.

Лена сразу открыла дверь.

– Я буду рядом, – сказал лейтенант. – Это приказ.

В зарослях и там, дальше, на дорожке, слышны были голоса, а потом выстрелы. Крик, снова голоса и беготня...

Лейтенант был напряжен. Он стоял возле окна, прижав затылок к раме и выглядывая одним носом. Но за открытым окном была освещенная веранда, так что нос лейтенанта был хорошо виден нападавшим, тогда как он не видел ничего.

Какие дикие мысли скользят в мозгу, когда надо думать о другом – надо упасть на пол, зажать уши и ждать, когда кончится это ужас. Ведь лейтенант Сени стоит здесь и держит автомат только потому, что Аскольд и его нарколюди хотят ее убить. Догнать и убить. Они уже всех убили...

На веранде послышались шаги. Быстрые и четкие. Это возвращался полковник Наронг.

Лена только тут сообразила, что сидит на кровати, прижав к груди подушку. Она отбросила подушку, подушка шмякнулась на пол, Сени развернулся и направил на подушку свой автомат. Полковник остановился в дверях и спросил:

– Чего вы без света сидите?

Сени воспринял вопрос как приказание.

Загорелась лампа под потолком.

– Все кончилось, – сказал Наронг.

– Спасибо, – поблагодарила Лена.

– Спасибо – это мало. Ты кому-то очень насолила, – сказал Наронг. – Настолько, что они хотели догнать тебя здесь.

– Кто они? – спросила Лена. – Ты их видел?

– Сейчас и ты увидишь, – сказал Наронг. – Пошли.

Лена открыла рот, чтобы попросить его: не веди меня, я не хочу. Если вы поймали кого-то – это ваше дело. Мне нужно только дождаться, когда ты уснешь, и убежать в Бирму. Вот и все.

Наронг потянул ее к двери.

Они пошли через сад к голосам и шуму, который доносился со стоянки автомобилей, отделенной от бунгало полосой пальм.

Тени от пальм, создаваемые лампами, которые висели на проводах и колебались от легких движений воздуха, медленно двигались по траве и были бесконечны.

На асфальте возле машины с горевшими фарами и заведенным мотором лежали два тела. Возле них стояли шофер полковника, гостиничные слуги и несколько постояльцев.