Читать «Мина Мазайло» онлайн - страница 20
Микола Гурович Куліш
Дядько Тарас підказав:
Національн…
Губа поправив:
Інтернаціональ…
Тьотя додала:
…но-руської.
Тертика міцно м'ячем, аж Баронова-Козино ойкнула:
Інтернаціональної!
Мокій
На високості інтернаціональної культури - перший повстаєш проти цього ти, папо, засновуючи у нас на Холодній Горі замість українського лікнепу якогось інститутика старих класних дам, за програмою: на ґарє ґусі гаґочуть, пад ґарой сабакі ґафкають, та вигадуючи електричну мухобійку, од якої не меншає у нас мух навіть і зимою…
Мазайло
Дайте мені слова!… Слова! Води!… Води!…
Мазайлиха налила і дала йому води. Поки він пив, тьотя увірвала Мокієву промову. Задихано:
Годі!… Годі!… І скажи нарешті, Моко, Моко, Моко, невже ти не руська людина?
Мокій
Я - українець!
Тьотя
Та українці - то не руські люди? Не руські, питаю? Не такі вони, як усі росіяни?
Мокій
Вони такі росіяни, як росіяни - українці…
Тьотя
Тоді я не розумію, що таке українці, хто вони такі: євреї, татари, вірмени?…
Будь ласка, скажіть мені, кого у вас називають українцями? Будь ласка…
Мазайло, випивши води:
Українцями звуться ті, хто вчить нещасних службовців так званої української мови. Не малоруської і не тарасошевченківської, а української - і це наша малоросійська трагедія.
Тьотя
Хто вони такі? Якої нації люди, питаю?
Мазайло
Частина - наші малороси, себто руські…
Тьотя
Ну?
Мазайло
А частина, з'явіть собі, галичани, себто австріяки, що з ними ми воювалися 1914 року, подумайте тільки!
Тьотя
Я так і знала, я так і знала, що тут діло нечисте… Так он вони хто, ваші українці! Тепера я розумію, що таке українська мова. Розумію! Австріяцька видумка, так?
Дядько Тарас
Зрозуміла, слава тобі Господи, та, жаль тільки, задом… Та тому вже триста тридцять два роки, як написано першого слов'яно-руського словника…
(Розгорнув свою записну книжку). Ось я нарочито записав собі, бо я все таке собі записую… (Надів окуляри). Ось… Поросята на базарі по руб. тридцять, а чоботи в церобкоопі - двадцять сім карб… Ні, ось воно: найперший слов'яно-український словник 1596 року Лаврентія Зизанія-Тустановського: глаголю - мовлю, житница - клуня, заутренник - снідання, зижду - будую, злак - паша, месть - помста… А у вас тоді писаний словник був?… Був - питаюсь?… Дайте мені слова!
Мазайло
Мені слово!
Мокій
Мені, я ще не скінчив… Галичина - наша, українська земля, і галичани - наші брати українці, яких одірвали од нас, а нас од них…
Тьотя
Слово даю Мині.
Мокій до батька:
А твоя теорія, що українська мова є австріяцька видумка, була теорією російських жандармів і царського міністра Валуєва… Ти - валуєвський асистент, папо!
Мазайло, взявшись за серце і заплющивши очі, немов прислухаючись:
Нікому не вірю і не повірю, нікому в світі! Лише йому одному…
Мазайлиха
Цс-с-с…
Тьотя з тривогою:
Кому?
Мазайло
Серцеві свому! Бо воно ось передчува, що нічого з вашої українізації не вийде, це вам факт, а якщо і вийде, то пшик з бульбочкою - це вам другий факт, бо так каже моє серце.
Губа
Це значить - воно у вас хворе.
Тертика прибив м'ячем:
Оце факт!
Губа
А наші всі пролетарські органи, в першу чергу голова наша - партія, навпаки…