Читать «Мина Мазайло» онлайн - страница 17

Микола Гурович Куліш

Мокій з дверей:

Нашеретували, наварили просяно-пшеничної досить, аж солодом узялися. Засолодились, дядю. Годі! Не заважайте. Тепер треба її із заліза кувати. Із сталі стругати…

Дядько з дверей:

З якої? Ви ж свою в "Югосталь" оддали!…

Мокій

Шовінізм!

Зачинивши двері, прибив дядькові носа. Од такої несподіванки, од такої образи Дядькo аж ногами затупав:

Га, питаюсь, га? (Одійшов).

3

Увійшли: тьотя Мотя в новому платті, Мазайлиха, Рина, Уля.

Дядько Тарас, не помітивши їх:

Українізатори! А чого б головного командувателя війська України та Криму на головного отамана або й на гетьмана не перекласти? Хіба б не краще виходило? Здрастуйте, козаки! Здоров був, пане головний отамане або й гетьмане! (Побачив тьотю Мотю, Мазайлиху й дівчат). Це я у його питаюсь. (Іронічно). А чому б ще вам, кажу, нашого головного командувателя України та Криму на головного отамана або й на гетьмана не перевести? По-їхньому, бачте, краще виходило: здрастуйте, товариші козаки! Здоров, здоров, товаришу головний отамане!… Чули таке?

Тьотя Мотя

Та як вони сміють до наших козаків як до своїх товаришів звертатись?

Дядько

А я ж про що кажу?

4

Увійшов Мазайло. За ним Баронова-Козино.

Тьотя Мотя до Мазайла:

Та ще й по-українському. Всі козаки говорили по-русь-кому. Донські, кубанські, запорозькі. Тарас Бульба, наприклад…

Дядько Тарас витріщивсь:

Хто?

Тьотя

Тарас Бульба, Остап і Андрій - і я не знаю, як дозволив наш харківський Наркомос виступати їм і співать по-українському, та ще й де?… У городській опері. Єто… Єто ж просто безобразіє!

Дядько Тарас нарешті очувся, аж захлинувся:

Тарас Бульба? Бульба Тарас? Остап? Андрій? Га?

Тьотя

Що?

Дядько Тарас

Говорили по-московському?

Тьотя холодно:

Що з вами?

Дядько Тарас

По-московському, га?

Тьотя

А ви думали по-вашому, по-хохлацькому?

Дядько Тарас

Тарас Бульба?… Ніколи в світі! Тільки по-вкраїнському! Чуєте? виключно по-вкраїнському…

Тьотя Мотя

Єтого нє может бить!

Га?

Єтого нє может бить!

Доводи?

Доводи? Будь ласка, - доводи. Да єтого нє может бить, потому што єтого нє может бить нікада.

Задзвонив дзвоник. Рина затулила рукою рота тітці, другою - дядькові:

Ой… Цс-с-с… Це комсомольці прийшли.

Тьотя з-під Рининої руки до дядька:

Отак ви скоро скажете, що й Гоголь говорив, що й Гоголь ваш?…

Дядько

Він не говорив, але він… боявся говорити. Він - наш. (Пішли).

5

Увійшли комсомольці: один з текою, другий, чубатий і міцний, з футбольним м'ячем і третій - маленький, куценький, з газетою. Роздивились.

Той, що з газетою

Та-ак. Обставинки суто міщанські.

Той, що з текою

Чи варто й ув'язуватися?

Той, що з м'ячем

Парень просив - треба помогти…

Той, що з текою, подививсь у люстро. Зробив серйозну міну:

До того ж і темка: зміна прізвища! Та хай собі міняють хоч на Арістотелів, нам що! Радвлада не забороняє? Навпаки, потурає. Та й причинами не цікавиться ніколи.

Той, що з м'ячем, постукотів пальцем у лоб того, що з текою: